中国語⇄日本語の翻訳を承ります。
ビジネスメッセージ、SNS投稿、プロフィール文、商品説明、動画字幕、日常メッセージなど幅広く対応可能です。
単に言葉を置き換えるのではなく、「相手に自然に伝わる表現」に整えることを大切にしています。
機械翻訳では不自然になりがちなニュアンスや、文化的な違いによる表現のズレも、できる限り丁寧に調整いたします。
フォーマルな文章からカジュアルな文章まで、ご希望のトーンに合わせて仕上げます。
「この表現で失礼にならないか不安」
「ネイティブっぽい自然な言い回しにしたい」
そんな細かなご相談も歓迎です。
短い文章でも、長文でも対応可能です。
用途(ビジネス用・SNS用など)や使用シーンを教えていただければ、より適切な表現に仕上げます。
大切なメッセージだからこそ、安心して任せられる翻訳を。
あなたの想いが、正しく・やさしく伝わるよう、心を込めてお手伝いします。
スムーズで正確な翻訳のため、以下の情報を最初のメッセージでお知らせください。
・翻訳元の文章(テキスト形式でお送りください)
・翻訳方向(中国語→日本語/日本語→中国語)
・文字数
・使用目的(例:ビジネスメッセージ、SNS投稿、商品説明など)
・ご希望のトーン(フォーマル/カジュアル/ネイティブ風 など)
・ご希望納期
用途や相手の状況が分かるほど、より自然で適切な表現に仕上げることができます。
※画像・PDFの場合は、文字がはっきり読める状態でお送りください。
※専門性の高い医療・法律文書などは、内容によってはお受けできない場合があります。
※公的書類・証明書の「公的効力を保証する翻訳(公証翻訳)」には対応しておりません。
※大幅な内容変更や原文にない情報の追加はできません。
できる限り丁寧に、自然で伝わる翻訳を心がけております。
ご不明点があれば、ご購入前にお気軽にご相談ください。