AI翻訳が発達して、誰でも気軽に翻訳できる時代になりました。
でも実際には、「この表現で合ってるのかな?」「ニュアンスはちゃんと伝わるのかな?」と不安になることも多いと思います。
韓国企業で現役で働く日本人、そして留学経験もある私が、
あなたの“推しへの想い”を、手紙やsnsで伝えるための
自然で心に響く韓国語に翻訳するお手伝いをします。
450文字以内 1000円
・翻訳の目的(例:ファンレター、SNS投稿など)をお知らせください。
・できるだけ自然で温かい表現を大切にしています。直訳よりも“想いが伝わる”表現を優先する場合があります。
・韓国語特有のニュアンスや文体の違いについて、修正希望があればお気軽にお伝えください。
・公序良俗に反する内容、過度に個人的・過激な内容はお受けできません。
・納品後のSNS投稿・使用は自由ですが、二次配布や転売はご遠慮ください。