私は日本語と韓国語の両方で、日常会話やカジュアルな文章を自然に伝えるお手伝いをします。
LINEやチャット、SNS投稿、メールなど、普段のやり取りで使う文章を中心に対応可能です。
単なる直訳ではなく、相手に違和感なく伝わる自然な表現に整えることを大切にしています。
文章の添削や表現のアドバイスも行いますので、誤解のないスムーズなコミュニケーションが可能です。
対応例:
LINEやチャットの文章
SNS投稿(Instagram、Twitterなど)
カジュアルなメール
メッセージの言い回しチェック・添削
日本語から韓国語、韓国語から日本語のどちらも対応できます。
「友達に話すように自然に伝えたい」「ちょっとカジュアルな言い回しにしたい」という方にぴったりです。
初めての方でも安心してご利用いただけるよう、柔軟に対応いたします。
文章の内容やトーンに合わせて、親しみやすく読みやすい文章に整えますので、日常のやり取りがもっとスムーズになります。
ご依頼の際は、以下の内容をできるだけ詳しくお知らせください。
翻訳・添削したい文章
使用する場面(LINE、SNS、メールなど)
希望のトーン(カジュアル、やわらかめ、親しみやすくなど)
※初めてのサービスのため、短文や日常会話中心で対応させていただきます。
※納品後、軽微な修正は1回まで無料で承ります。
※専門的な文章や契約書などの堅苦しい文章は対応できませんのでご了承ください。
※納品目安は1〜3日程度です。文字量や内容により前後する場合があります。
※ご依頼内容によってはお断りする場合があります。
安心してご利用いただけるよう、できるだけ丁寧に対応いたします。