【英語・中国語・日本語】多言語翻訳サービス|ビジネス文書・履歴書・SNS投稿・EC商品説明まで幅広く対応!
こんにちは!
当サービスをご覧いただきありがとうございます。
私は、日本語・英語・中国語の3言語を使いこなし、多文化・多業種の現場で経験を積んできました。
当サービスでは、あなたの目的に合わせて自然で伝わる多言語翻訳を丁寧にご提供いたします。
【対応可能な翻訳ジャンル】
・チャット・SNS投稿文(日常〜ビジネス)
・履歴書(レジュメ)・自己PR文
・ECサイトの商品説明・レビュー翻訳
・アプリ・Webサイトのローカライズ
・日本旅行案内、マニュアル、ブログ記事など
・簡単な契約書・規約など(※法的責任は負いません)
「これは対応できる?」というご相談もお気軽にどうぞ!
【翻訳対応言語】
・日本語 ⇆ 英語
・日本語 ⇆ 中国語(簡体字)
・英語 ⇆ 中国語(簡体字)
【翻訳の特徴】
・単なる直訳ではなく、文脈に合った自然な表現に仕上げます
・表現トーン(カジュアル/丁寧/ビジネス)もご指定いただけます
・専門用語や固有名詞など、事前にご指定いただければより正確に対応
・納期は最短「当日納品」も可能(分量・混雑状況によります)
【料金目安】
・基本料金:日本語400字/英語・中国語250ワードまで → 1,500円
・追加文字数:400文字ごとに+1,000円〜(応相談)
・お急ぎ対応:+500円〜(分量により調整)
※まずはご相談・お見積りだけでも歓迎です!
【こんな方におすすめ】
• 英語圏・中国語圏向けにSNS発信をしたい
• 海外ECサイトやバイヤーとスムーズにやりとりしたい
• 海外企業への履歴書やメッセージを添削してほしい
• 簡単な翻訳を「安く・早く・丁寧に」依頼したい
【ご依頼の流れ】
① まずはメッセージで「原文」「目的」「希望納期」をお送りください
② 内容確認後、お見積りと納期をご提案します
③ ご購入後、翻訳を開始します
④ 納品後、ご希望があれば1回まで無料修正対応いたします
あなたの大切な言葉が、世界中に正しく伝わるように、
1件1件、誠実に対応いたします。
お気軽にご相談ください!
✅ ① ご依頼時にご提供いただきたい情報
以下の4点を、可能な範囲で最初にお知らせください。
1. 翻訳したい原文(テキスト形式 or Word/PDF)
2. 翻訳元言語・翻訳先言語(例:日本語→中国語)
3. 翻訳の用途・ターゲット層(例:ビジネス用/SNS用など)
4. 希望納期(「〇日以内希望」など)
✅ ② 注意事項
• 法律・医療・専門技術分野など、高度な専門性が求められる内容は、正確性を優先するためご依頼をお断りする場合があります。
• 翻訳の正確性が特に重要な場合(契約・論文等)は、ネイティブによる校正をご検討ください。
✅ ③ 修正について
• 納品後、1回まで無料修正を承っております(原文に沿った範囲内で)
• 原文の大幅な変更や、納品後の大きな方針変更については、追加料金をお願いする場合がございます。
✅ ④ キャンセル・返金について
• ご依頼確定後のキャンセルは原則お受けできません。
• 不安な場合は、「見積り・カスタマイズ相談」からお気軽にご相談ください!
迅速・丁寧に対応いたしますので、初めての方も安心してご利用ください。