K-POPや韓国語動画を自然な日本語に翻訳します 歌詞・字幕・SNS投稿も、推しの言葉を自然に! イメージ1
1/1

K-POPや韓国語動画を自然な日本語に翻訳します

歌詞・字幕・SNS投稿も、推しの言葉を自然に!

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
3回
お届け日数
3日(予定)
用途
ジャンル
文字単価
2円〜/1文字
言語

サービス内容

K-POPや韓国カルチャーが大好きなあなたへ! 「韓国語の歌詞やコメント、もっとちゃんと理解したい…」そんなことありませんか? このサービスでは、K-POPファン歴+韓国語歴15年の在日コリアンが、韓国語のコンテンツを自然で伝わる日本語に翻訳します! ⸻ 【対応可能な内容】 • K-POPの歌詞(1曲からOK) • アイドルのSNS投稿・コメント訳 • インタビューやバラエティの字幕用翻訳 • ファンレターの韓→日翻訳 • YouTube・Weverseの発言まとめ翻訳 など ⸻ 【こんな方におすすめ】 • 推しの歌詞の意味をしっかり知りたい • SNSで推しの言葉を日本語で発信したい • 字幕や文字起こしに使える自然な訳がほしい • 韓国語が苦手だけど、ちゃんと理解したい! ⸻ 【料金目安】(内容によって変動があります) ・テキスト目安 〜1000文字:〜2500円 〜2000文字:2500〜5000円 〜3000文字:5000〜9000円 〜5000文字:9000〜15,000円 5000文字〜:15,000円〜要相談 ・動画目安 〜5分:〜3000円 〜10分:6,000円 *上記はあくまで予算算出の目安であり翻訳内容や納期、動画内音声の量などによって価格が上下することがあります。見積もり相談時に、翻訳希望のファイルを必ず添付してください。 LE SSERAFIM・TWSなど、最近のグループも対応可! 訳しながら「これは比喩っぽい」「この単語のニュアンスはこう」など、ちょっとした解説も希望があればつけられます。 まずはお気軽にご相談ください♪

購入にあたってのお願い

・ご依頼の際は、翻訳してほしい原文(韓国語)を必ずご提供ください。  スクリーンショット、URL、テキストコピーなど形式は問いません。 ・歌詞の場合は、公式のリリース済み楽曲に限ります。未公開曲やリーク音源の翻訳は対応できません。 ・翻訳後の内容は、商用利用や再配布を目的としたものではない個人利用に限らせていただきます。 ・表現やニュアンスについて「直訳・意訳」などのご希望があれば、あらかじめお知らせください。 ・一部のスラング、造語、詩的表現などは、解釈に幅があるため、意訳を含む場合があります。 ・内容によっては、翻訳をお受けできないケースもございます。その場合は事前にご相談のうえ判断させていただきます。 ・不明点がある場合は、必ず購入前にDMでお問い合わせください。
1,000