チベット語から日本語への翻訳を行います。古典チベット語から現代チベット語まで対応し、正確かつ自然な日本語訳を心がけております。
【活用シーン】
• 文書・書類の翻訳
• 宗教関連文献の翻訳
• 学術論文・研究資料の翻訳
• ビジネス文書の翻訳
• 個人的な手紙・メールの翻訳
【特徴】
• チベット語と日本語の言語構造の違いを理解した自然な訳文
• チベット仏教用語などの専門用語にも対応
• 文化的背景を考慮した翻訳
• ご要望に応じた翻訳スタイルの調整
・ワイリー方式によるカタカナ転写(アルファベット併記あり)にも対応可
【料金の目安】
一般文書:1文字あたり5〜10円程度
専門文書(宗教・哲学関連):1文字あたり10〜15円程度
難解な古典文献:1文字あたり15〜20円以上
*具体的な納期や料金につきましては、テキスト量と難易度によって異なります。まずはお気軽にご相談ください。
【出品者について】
日中翻訳・通訳者として各国を旅しながら活動する中、偶然の縁でチベット語を含むプロジェクトに携わったことをきっかけに、チベット語文献の深い魅力に引き込まれました。
その後、台湾や中国本土、日本のチベット語教室や専門カリキュラムで文法を体系的に学び、約10年にわたりチベット語から日本語への翻訳に従事してきました。日常会話から高度な仏教哲学文献まで、幅広いジャンルの翻訳経験を持っています。
学術的知識と実務経験の両面を活かし、原文の意図を正確に捉えながらも、読み手に伝わる自然な日本語訳を心がけております。チベット文化特有の表現や概念も、日本語の文脈に馴染むよう丁寧に翻訳いたします。
お見積りを行うにあたり、以下の点をご教示いただくようお願いいたします。
・本文の一部/全文/概要(機密保持いたします)
・本文の文字数(全文いただけた場合は不要です)
・翻訳文の用途、使われる場面
・納品形式(ファイルのフォーマット、ワイリー表記を入れるかどうか等)
・ご希望の納期と料金
その他のご要望も購入時に教えていただけると幸いです!
料金・納品時期については、お見積りと同時に提示いたしますので、お見積りを見ていただいてから決めていただいて構いません!