サービスを探す

ポ・日夫婦が日本語⇔ポーランド語に訳します

ポーランド語勉強中の方や日本語勉強中のポーランド人向け

5.06件) 販売実績:6
現在お願い中:0 残り受付枠:2 お届けまで:要相談
500

5ポイント(1%)獲得

有料オプション

サービス内容

ポーランド人の夫と、日本語教師の妻が、あなたのポーランド語の勉強やあなたのポーランド人パートナーやお友達の日本語の勉強のお手伝いをします。

購入最低価格500円~ 字数最大2000字まで。

☆商用、専門知識を要するもの、公的文書、学校の宿題、論文等の翻訳はお断りします。

●間違えたくない大切なメッセージを、ネイティブに自然に伝わるようにしたい。
●ポーランド料理のレシピがあるけれど、何と書いてあるかわからない。
●独学でポーランド語を勉強しているけれど、書く練習をしたいのでチェックしてほしい。
●機械翻訳で変な訳しか出てこないので信用できない。
●読みたいポーランド語のウェブサイトに英語版がない。

夫:日本語学習歴7年、日本滞在歴4年以上。
妻:日本語教師(ポーランドにて1年経験あり)、ポーランド語B1合格
ともにTOEIC900点+ですので夫婦間での言語理解は問題なし。

短い文章(日本語で200字程度~)なら500円で承ります。

有料オプション

このサービスには、500円のサービスに、プラスして「有料オプション」サービスが
付いています。
※購入したサービスがキャンセルになった場合は全額返金させて頂きます。

購入にあたってのお願い

商用、個人利用を超えるもの、宿題、論文、その他専門知識を要するものは受付できません。
受注後、内容から上記に当てはまるようなものだとわかった場合、受注後でもお断りすることがございます。

お問い合わせの際、

訳した文章の用途
文書の文字量
内容(レシピ、作文、ウェブサイト用などおおまかに)
出来上がり希望日
日本語仕上がりの文体(普通体か、です・ます体か、など)

をお知らせください。見積もりをお知らせします。

一言PR

夫婦ともに、普段から自然な訳や文法の正確性に気を付けています。
私がポーランド語を一人で勉強していたときは周りにポーランド語を話す人はおらず、学校もありませんでした。皆さんの学習やお仕事、趣味のお手伝いができましたら幸いです!

評価・感想(6件) 5.0

コミュニケーション
  サービスの説明
 
読み込んでいます...

得意を購入しよう!

登録はたった30秒。ココナラに登録してサービスを購入しよう。

Eメールで新規登録(無料) Facebookで新規登録(無料) YahooIDで新規登録(無料)
既に登録されている方はこちら

関連サービス