5月基本料金無料キャンペーン
5月中、稼働日(月~金)に毎日3名様まで
200文字1000円の基本料金が無料になります。
----------
韓国語翻訳一筋30年以上、これまで手がけた翻訳は1万件以上──
法律文書から住民票、日記、ビジネス文書、そしてスターへのファンレターまで、多種多様な言葉に真心を込めてきました。
このサービスでは、機械翻訳では決して出せない「人のぬくもり」や「文のニュアンス」を大切に、プロの視点から自然で心地よい韓国語(または日本語)に仕上げます。
✔️ 正確で読みやすい翻訳がほしい方
✔️ 感情やトーンまで丁寧に伝えたい方
✔️ 初めての翻訳依頼で不安な方もご安心ください
あなたの「伝えたい気持ち」を、丁寧に、確かに届けるお手伝いをします。
ぜひお気軽にご相談ください。
裁判書類をはじめ、謄本・諸本等の書類、ファンレターや日記、文章のネイティブチェック、添削等々 ハングルを日本語に、日本語をハングルにするなら何でもご相談ください。
【これまでの翻訳・通訳実績】
〇司法機関の裁判書類、証拠書類翻訳・通訳
〇私選・国選弁護人の証拠書類翻訳・通訳
〇銀行・保険会社の取引、診断書、その他書類
〇戸籍・住民表・権利書・諸本・謄本等の行政書類
〇中央政府省庁のホームページ
〇都内区役所、市役所のホームページ&案内ブローシャ―
〇大手病院の診断書、ホームページ、診察に関する案内書翻訳・通訳
〇地方所在国際交流協会のボランティア翻訳・通訳
〇矯正機関の内部マニュアル翻訳・通訳
〇大手自動車メーカーのマニュアル翻訳・技術通訳
〇大手アパレルメーカーのホームページ
〇大手通信会社のホームページ
〇有名大学・専門学校のブローシャ―&ホームページ
〇韓国有名芸能プロダクションとの連携で来日公演
【追加料金が必要な場合】
〇600文字を超える場合
〇お急ぎの場合
〇専門的な技術・知識が必要な場合
〇司法関連書類
〇表や絵を再現しての翻訳
〇その他、文字の翻訳以外の業務
※ファンレター、県・市・区発行の行政書類は全て基本料金の同額です。