【自己紹介】
はじめまして。
日本に住んでいる韓国人です。
2013年より日本のIT会社にて、韓国側サービスの責任者として勤務しました。
日本語のゲームシナリオ翻訳/データ/企画書/仕様書などを
両国語で作成と翻訳する業務を担当しました。
つい最近までも韓国運営コンサル、翻訳サポート業務を続けてきました。
特に日本のコンソールゲームがかなり好きで
フリ活動としてゲームシナリオの翻訳とかも続けてます。
大学の専攻がソフトウェア開発でしたのでIT関係の専門用語にも対応できます。
他にも説明書の翻訳、ビジネスメールの対応や
自己紹介書、住民票、友人への手紙などの翻訳経験があります。
お仕事をいただければ、いつでもすぐに取り掛かることができます。
何卒、よろしくお願いいたします。
・400文字まで1件として作業
・1件あたり24時間以内作業
・日本語⇒韓国語、韓国語⇒日本語 可能
・作業量と期間、難易度(使用目的)などをまずメッセージで相談してから依頼を受けます。
・基本的にMSWord・Excel、Txt(Unicode)利用