SNS・メール韓国語翻訳します ネイティブが自然な表現で翻訳します! イメージ1
SNS・メール韓国語翻訳します ネイティブが自然な表現で翻訳します! イメージ2
SNS・メール韓国語翻訳します ネイティブが自然な表現で翻訳します! イメージ3
SNS・メール韓国語翻訳します ネイティブが自然な表現で翻訳します! イメージ4
1/4

SNS・メール韓国語翻訳します

ネイティブが自然な表現で翻訳します!

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0

サービス内容

【対応内容】 日本語から韓国語への翻訳、韓国語から日本語への翻訳に対応しています。以下のような短編コンテンツを専門としています: ✓SNS投稿(Twitter、Instagram、TikTok) ✓ファンレター・ペンサ(推し活関連) ✓メール・メッセージ ✓短編ブログ記事 ✓自己紹介文 ✓商品説明文 ✓日記やメモ 【料金体系】 基本パッケージ:200〜400文字 → 1,000円 オプション:追加200文字毎 → 500円 【特徴】 ✓ ネイティブスピーカーによる自然な表現 ✓ 文化的なニュアンスを考慮した翻訳 ✓ 推し活やK-POPなども対応 ✓ 修正・調整は何度でも対応! 【納期】 通常:2〜3日以内 急いでいる方向けスピード翻訳(+500円):24時間以内 【こんな方におすすめ】 ✓K-POPアイドルにファンレターを送りたい ✓韓国のSNSで素敵なコンテンツを発信したい ✓韓国人の友達とメッセージを交わしたい ✓韓国旅行で使える自己紹介を作りたい ✓ブログやビジネス文書を韓国語に訳したい 【品質保証】 韓国籍で、日本語も堪能なため、単なる直訳ではなく、文化的背景を踏まえた自然な翻訳をお届けします。不満な点があれば修正いたします。

購入にあたってのお願い

【翻訳内容の事前確認】 翻訳をご依頼いただく際は、以下の情報を詳しくお知らせください。より正確で自然な翻訳ができます 翻訳したい文章・テキスト(明確に区切ってください) 翻訳の用途(SNS投稿、ファンレター、メール、商品説明など) 対象者や相手(K-POPアイドル、友人、ビジネス相手など) 文体のご希望(丁寧、フレンドリー、フォーマルなど) 特に大切にしたいニュアンスがあればお知らせください 【対応外の内容】 申し訳ございませんが、以下の内容はお断りさせていただいています 個人情報を含む翻訳(住所、電話番号、パスポート番号など) 違法・不道徳な内容 医学・法律など高度な専門知識が必要な文書 方言や古文など特殊な表現 【修正・調整について】 納品後に「この部分をもっと自然にしてほしい」「別の表現で試してみたい」というご要望がありましたら、何度でも対応いたします。ご遠慮なくお知らせください。 「思っていた翻訳と違う」「満足できない」という場合は、ご遠慮なくお知らせください。修正や別案提示など、ご満足いただくまでサポートいたします。

有料オプション

1,000