英日翻訳および翻訳レビューを承ります。
当方、外資系医療機器製造会社で5年以上勤務/TOEIC930点です。
社内翻訳を3年以上経験しています。
日本語ネイティブで、英語はネイティブではありません。
翻訳に使用するツールは各種辞書、webサイト、chatGPT等です。最後に全体のチェックを入れます。
翻訳を希望されるデータはテキスト形式でお渡しいただけますようお願い申し上げます。PDFや画像の場合はお引き受けできません。
文字数と内容によって受注可否を検討させていただきますので、
購入の前に見積もり相談をお送りいただけますようお願いいたします。