韓国女子大生が個人向けの韓日翻訳・添削します Z世代目線での韓日翻訳・添削が必要な方へ イメージ1
1/1

韓国女子大生が個人向けの韓日翻訳・添削します

Z世代目線での韓日翻訳・添削が必要な方へ

評価
-
販売実績
0
残り
3枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
1回
お届け日数
2日(予定)
用途
ジャンル
言語

サービス内容

初めまして! 梨花女子大学 (이화여자대학교) 在学中の日本人学生です。 K-POPや美容など韓国のトレンドに興味があり、韓国人の友人も多いため、普段からリアルな韓国語に触れています •̀.̫•́ 「ただ訳す」 だけじゃなく、自然で読みやすく、伝わりやすい表現を大切にしています。Z世代向けの言葉選びが必要なSNS投稿やレビュー、アイドルや俳優へのファンレターなどもお任せください♥ ・アイドル / 俳優 (ヨントン・ペンサ・ファンレター) ・韓国美容 / コスメ / ファッション ・日常会話 (LINE・カカオトーク) ・韓国ウェブ漫画 / 小説 ・ドラマ / 映画 / 歌詞 ・SNS投稿 ・商品レビュー .. 等の個人向けの韓国語 ←→ 日本語翻訳・添削 ★ テキスト (文章) のみのご提供となります ★ 動画や画像の編集には対応しておりませんのでご了承ください。 ご希望があれば、翻訳や添削に加えて、「この言い方のほうが自然かも」 などのアドバイスもお付けできますᜊᵒ̴̶꒳ᵒ̴̶ᜊ ご不明点はお気軽にメッセージください♩ 気持ちを大切にした翻訳を心がけております。 どうぞよろしくお願いします!

購入にあたってのお願い

ご依頼の前に、以下の点をご確認いただけるとスムーズにやり取りができます◎ ♡ 基本料金は1000円です。 ♡ 翻訳・添削内容に応じて追加料金 (+500円〜) をお願いすることがあります。 ♡ 納品は、txt形式またはPDF形式にてお渡しします。動画・画像の編集は受け付けておりません。 ♡ ご希望の 「雰囲気」や 「用途」 (例:SNS用 / アイドル向け / レビュー文など) をあらかじめ教えていただけると、よりぴったりな翻訳ができます。 ♡ 内容によっては対応が難しい場合もありますので、ご購入前に一度ご相談いただけると安心です。
1,000