日本語→中国語/英語緊急翻訳即時対応します

日本語→中国語/英語3時間納品ビジネス文書完全保密

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
3回
お届け日数
1日(予定)
用途
ジャンル
文字単価
要相談
言語

サービス内容

サービス概要 一般文書専門|日中英翻訳サービス 日常的な文書翻訳に特化し、専門用語を含まないテキストの迅速変換を実現します。 一、対応可能領域 1. 生活関連文書 - 旅行ガイド:観光地紹介・交通案内(例:中国地方のバス時刻表翻訳) - SNSコンテンツ:ブログ記事・ショート動画台本(ネット用語対応可) - 個人文書:手紙・日記・簡単なメール文面 2. ビジネス基礎文書 - 商品説明書:衣類/日用品の材質表示(文化差異対応例:サイズ表記変換) - プレゼン資料:図表解説文の簡易翻訳(PPT/PDF形式対応) - アンケート集計:選択式調査結果の中日対訳 3. 禁止対応分野 医療診断書/法律契約書/特許関連文書等の専門領域はお断り 二、品質管理システム 1. 3段階チェック体制 - 初翻訳(DeepL+Google翻訳クロスチェック) - 文化適応(日本慣用表現への置換:例「マンション」→「アパート」) - ネイティブ簡易確認(日本語教師監修30分/件) 2. 納品基準 - 誤字脱字:0件保証 - 文化不適切表現:最大3件まで無料修正 三、料金体系 基本納期目安: 通常:500字/1営業日 緊急:2000字/6時間(最大3,000字/日) 四、ユーザー保護制度 1. 完全匿名対応:依頼者情報非開示契約自動付帯 2. 修正保証:納品後72時間無料修正(3回まで) 3. 緊急停止機能:翻訳途中でも50%迄返金可能 五、あるよく質問 Q.専門用語 が含まれる場合は? →事前に赤字指定頂ければ中性表現へ変換提案(例:「心筋梗塞」→「心臓の重い病気」) Q.中国のネット用語翻訳? →「给力」→「すごい」、「网红」→「ネット有名人」等、若者向け表現対応可 ▶ 申込フロー:Webフォーム入力(3分)→自動見積もり→オンライン決済→翻訳開始 ▶ 対応時間:平日9:00-21:00(土日は事前予制約)

購入にあたってのお願い

ご前利用の重要事項 品質保証条件 - 修正制度:納品後72時間内3回まで無料修正(文体変更は1回限定) - 誤訳補償:重大誤訳確認時は全額返金(日本翻訳連裁定盟基準適用) - ツール開示:DeepL/Google翻訳併用を前提(要望あれば作業ログ提供) ファイル形式制約 - 受付可能:Word(.docx)/PDF/テキストファイル - 注意事項: ▶ スキャンPDFは文字認識精度低下の可能性 ▶ パスワード付はファイル事前解除必須 ▶ Excel翻訳は3シートまで対応 ❺ 個人情報保護 - 匿名処理:メタデータ自動削除(作成者名/修正履歴等) - 保存期間:翻訳完了後7日で全データ消去 - 例外開示:裁判所命令等の法的要請時のみ 特別注意喚起 - 中国語方言:広東語/文言文は別途料金(+50%) - 文化適応例: 「加油」「頑張れ」(って直接翻訳不可) 「闺蜜」→「親友」(性別ニュアンス調整)
3,000