【サービス内容】
中→日及び日→中翻訳です。
ブログ記事やビジネス等の様々な場面で使える一般的な文書の翻訳を致します。
簡体字(中国式)での対応可能です。
※契約書や法律、医療等、専門外の翻訳はお断りさせていただく場合がございます。
【料金表】
ミニマム料金:1500円
日本語→中国語:1文字3円
中国語→日本語:1文字3円 で料金を計算致します。
修正はご納得いただけるまで無料で対応致します。
【納品について】
基本的にサービスをご購入いただいてから48時間以内に納品しております。(目安:5000字前後以内)
量が多い場合は要相談とさせていただきます。
納品形式はテキスト、ワード等幅広く対応可能です。
【自己紹介】
私は中国北京出身で、日本に15年以上住んでいます。翻訳の経験は3年ほどあり、文学や技術分野、SNS関連の翻訳を得意としています。これまで、投資系(FX、仮想通貨、ブロックチェーン等)のドキュメントなど幅広い分野の翻訳に携わってきました。
中国語への翻訳において、単なる言葉の置き換えにとどまらず、文脈を的確に把握し、自然で正確なニュアンスを引き出すこよにこだわっています。日本語と中国語、双方の文化的な背景を理解した翻訳をお届けします。
【過去の翻訳の例】
日本語学習塾のフェイスブックページ、映像字幕、観光地紹介、ビジネスメール、家電の使用方法、アンケート、店舗紹介、会社紹介、商品紹介、お料理メニュー、大学申請書類、Webサイト、パンフレット等
過去に行った翻訳の一部をこの出品サービスページの上部にある画像内およびプロフィールのポートフォリオ欄に掲載しております。
中国語のメールの意味を知りたい方、サイトの翻訳をしたい方、インバウンド集客を考えている方など、まずはご相談ください。真摯に対応致します。
ご不明な点等がございましたら、お気軽にご連絡ください。スピーディーで丁寧な返信を心がけております。
留学やアルバイトの経験を活かし、翻訳を通じて皆様のサポートをしたいと思います。どうぞよろしくお願い致します。
ご購入の前に以下の内容をお知らせいただけるとスムーズにお取引ができますので、ご協力お願い致します。
①本文の一部、もしくは全文(機密保持致します)
②本文の文字数(全文いただけた場合は不要です)
③本文の用途、使われる場面
その他ご要望があれば、その旨をお知らせください。
文字数に関して、wordファイルにて計算出来ない場合(画像等)はおおよその文字数にしてお見積りをさせていただきますので、ご了承ください。
また契約書や法律、医療等専門知識が必要になる翻訳はお断りさせていただく場合がございます。
お知らせいただいた後、お見積もりを致します。