日本語⇔ポルトガル語を翻訳します ブラジル歴20年の実績があります! イメージ1
1/2

高評価のレビュー

atsushiota
atsushiota
見積り相談
3年以上前
迅速かつ正確な翻訳で大変助かりました。また、質問にも素早く、快くご回答くださり、大変ありがたかったです。また機会がありましたらよろしくお願いいたします。この度はありがとうございました。
山元マニー
見積り相談
3年以上前
納期まえに翻訳頂いていたのに、こちらの確認が遅れてしまいご迷惑おかけしました。納期翌日に修正依頼してしまいましたが、快く引き受けて迅速な対応有り難う御座います。満足です♪
三本真弓
見積り相談
2年前
迅速に対応してくださり、さらにこちらの想定以上の仕事をしてくださってとても満足のいく取引をさせて頂きました。 また機会がありましたらお願いしようと思います。
山本 広行
見積り相談
2年前
丁寧なお返事を頂けるので、それだけでも依頼がし易いです。 仕事も納期より早く、とても満足しています。 また機会がありましたら、ぜひお願いします。
wmdpgtrk
見積り相談
3年以上前
迅速で非常に丁寧な仕事をして頂きました。 料金に対するサービスの質がとても高いです。 ポルトガル語翻訳で困ったら、また依頼したいです。
日本語⇔ポルトガル語を翻訳します ブラジル歴20年の実績があります! イメージ1
日本語⇔ポルトガル語を翻訳します ブラジル歴20年の実績があります! イメージ1
日本語⇔ポルトガル語を翻訳します ブラジル歴20年の実績があります! イメージ2

サービス内容

日本語⇔ポルトガル語への翻訳を致します。 ポルトガル語から日本語への翻訳をスピーディーに対応いたします! Google翻訳などでは翻訳不可能な俗語等にも対応致します。正確なニュアンスが伝わるよう最適な表現を用いて翻訳いたします。1000文字程度のボリュームであれば、最短で即時に納品可能です! 文書以外でも映像翻訳も対応可能です。テロップもお付けいたします。動画編集も得意です♪ 日本語からポルトガル語への翻訳はオプションにて承りますが、納品前にネイティブチェックを行いますのでご安心下さい。 【経歴】 外国語大学ポルトガル語学科専攻 ブラジルへの留学及び駐在経験有 ブラジル教育省のCELP BRASという公的資格の上級レベル保有 1000文字を超える長文や、専門分野の翻訳についてはオプションとさせて頂きたく、購入前にまずはお見積り依頼ください。

購入にあたってのお願い

可能であれば、事前に原文をExcelやword形式にてご送付ください。

有料オプション

1,500
1,500
8ポイント (0.5%) 獲得
ココナラの安心保証
  • お支払いは取引完了までココナラがお預かり(エスクロー)。納品、解決まで出品者には渡りません。
  • 万一のトラブル時はココナラサポートが間に入って対応します。
  • サービスに重大な問題があった場合はキャンセル・返金の対象です。