日本人⭐︎+*と韓国人⭐︎*+で翻訳します 推しに想いを伝えたい!推しの言葉を理解したい!! イメージ1
日本人⭐︎+*と韓国人⭐︎*+で翻訳します 推しに想いを伝えたい!推しの言葉を理解したい!! イメージ2
1/2

日本人⭐︎+*と韓国人⭐︎*+で翻訳します

推しに想いを伝えたい!推しの言葉を理解したい!!

評価
販売実績
1
残り
5枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
1回
お届け日数
要相談
初回返答時間
2時間以内(実績)
用途
ジャンル
言語
女性
3年以上前
迅速且つ丁寧にご対応頂きありがとうございました☺︎☺︎
日本人⭐︎+*と韓国人⭐︎*+で翻訳します 推しに想いを伝えたい!推しの言葉を理解したい!! イメージ1
日本人⭐︎+*と韓国人⭐︎*+で翻訳します 推しに想いを伝えたい!推しの言葉を理解したい!! イメージ1
日本人⭐︎+*と韓国人⭐︎*+で翻訳します 推しに想いを伝えたい!推しの言葉を理解したい!! イメージ2

サービス内容

数ある中から、こちらをご覧くださりありがとうございます。 LouYeonは日本人と韓国人が共同で翻訳作業をしております(^^) 自然な翻訳、ネット用語や略語にも対応可能です。 こちらでは韓流アイドル、俳優のファンの方々に向けた翻訳サービスの提供を致します⭐︎*+ 【可能業務】 ✳︎ファンレターの翻訳 日⇄韓 ✳︎ファンカフェの翻訳 韓→日 ✳︎SNS文章の翻訳   韓→日 ✳︎ヨントン、オンラインサイン会の文字起こし・日本語訳 ✳︎その他翻訳(相談) 日⇄韓 【価格】 基本300文字500円〜 文字起こし(日本語訳付)は基本5分500円〜 オプションもご一緒に参考にしてください。 このようなご依頼お待ちしております。(^^) 納期は1〜3日です。 プロフィールもご覧いただければ幸いです。 お見積もりのご相談などお気軽にお声かけくださいo(^-^)o よろしくお願い致します。

購入にあたってのお願い

ご依頼の文章、画像、動画、音声などの添付をお願い致します。文章の場合、Word・Googleドキュメント可

有料オプション

1,500