まずはDM相談!日韓翻訳が必要な方の力になります 韓国での勤務経験がある日韓翻訳家があなたのお悩みを解決 イメージ1
1/1

まずはDM相談!日韓翻訳が必要な方の力になります

韓国での勤務経験がある日韓翻訳家があなたのお悩みを解決

評価
販売実績
13
残り
5枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
要相談 / 約14日(実績)
LamLove
3年以上前
いろいろと本当にありがとうございます! 細やかなことや早い対応に とっても助かりました。
出品者からの返信
LamLove
3年以上前
大変 お世話になりました。 とても助かりました。 引き続き依頼したいと思います。
cmcm
3年以上前
お願いや質問にもしっかり答えてくれるのでやり取りしやすかったです^ ^ 次も宜しくお願いします。
女性
3年以上前
こちらの希望に沿ってくれるので毎回感謝しかないです^ ^ いつもありがとうございます。
LamLove
3年以上前
とても助かりました。 ありがとうございます。 引き続きお願いしたいとおもいます。
まずはDM相談!日韓翻訳が必要な方の力になります 韓国での勤務経験がある日韓翻訳家があなたのお悩みを解決 イメージ1
まずはDM相談!日韓翻訳が必要な方の力になります 韓国での勤務経験がある日韓翻訳家があなたのお悩みを解決 イメージ1

サービス内容

日韓翻訳家として活動しています。こちらのサービスでは自分の経験を活かして何かお役に立てないかと思い出品させていただきました。 ***************** ファンレター・ホームページ・メール・レポート添削・本・歌詞・手紙 etc.. もちろんこれ以外でもご相談頂ければ受注の可否を判断してお返事致しますので、まずは必ずダイレクトメールにてご相談ください。 (注意!:極めて専門性の高い文書はお断り致します。) ***************** 丁寧な口調・可愛らしい口調など、口調もご希望に添って作成致します。 内容にもよりますが、正確且つスピーディな翻訳を心がけます。ネイティブとお仕事をするだけでなく韓国人の友人も多いので、ビジネス口調からやわらかい表現の会話まで翻訳することが可能です。少しでも迷ったらまずはダイレクトメールをお送りください!

購入にあたってのお願い

◇◆◇ 受注にあたっての注意事項 ◇◆◇ 以下を必ずお読みください! よく読まずに購入された方はキャンセル対象となりますのでご注意ください。 ------------------------------ *ご購入前に必ずダイレクトメールをお願いしております。 ☑ ダイレクトメールでの確認事項 ・原文の言語はどちらか ・文体(口調) ・文字数 ・内容 ・納期希望 (日→韓) ・基本料金でA4レポート用紙1枚 ・それ以上は1枚単位で追加料金発生 ・原文字体・ポイント:メイリオ 12pt ・完成品:Malgun Gothic 12pt ・余白・間隔:原文・完成品共に標準 (韓→日) ・基本料金でA4レポート用紙1枚 ・それ以上は1枚単位で追加料金発生 ・原文字体・ポイント:Malgun Gothic 12pt ・完成品:メイリオ 12pt ・余白・間隔:原文・完成品共に標準
1,500