今日は短めです。例文からどうぞ。 Upon submission of this form, you are deemed to have consented to the handling of your personal information.(フォームを提出することで、個人情報の取扱いに同意したと見なします。) 書いてる通りdeemが使えます。 deemの意味は「思う・みなす」なので、上の文は厳密に言えば「あなたは同意したとみなされます」ですね。 なので “we deem that you have consented ~ ” にしても大丈夫です。 何気によく見かける日本語なので、よかったら参考にしてみてください。