今日は短めです。例文からどうぞ。
Upon submission of this form, you are deemed to have consented to the handling of your personal information.
(フォームを提出することで、個人情報の取扱いに同意したと見なします。)
書いてる通りdeemが使えます。
deemの意味は「思う・みなす」なので、上の文は厳密に言えば「あなたは同意したとみなされます」ですね。
なので “we deem that you have consented ~ ” にしても大丈夫です。
何気によく見かける日本語なので、よかったら参考にしてみてください。