日本で20年生活し、現在中国で日本語を教えています。
中国に住み、日常的に中国語で生活していますので、今の生きた中国語(簡体字)翻訳できると思います。
個人的な手紙、雑誌、新聞記事、どのようなものでも結構です、秘密は厳守いたします。
また、中国系の動画サイトやYouTubeにアップされた動画の翻訳にも対応いたします。
原文300字で1500円 (最低価格です、300字に満たない場合でも1500円になります)
原文が300字を超える場合は、4円/1字で対応させていただきます。
また、極端に多い文字数でない限り、特急料金にて{朝までに!}{2時間で!}など、お急ぎの場合にも出来る限り対応いたしますが、まず、ご相談下さい。
最近、お見積もりしたあと、高額だとキャンセルされる方が多数いらっしゃいました、
上に料金は明記してございます。これは翻訳業者様より、かなり安く設定した値段ですのでご理解下さい。
中国で日本語教師をしております、毎日若い学生さんと触れ合っておりますので、生きた中国語に接しております。また中国の日本料理店などでは、翻訳機を使ったデタラメな日本語があふれています。お店のメニューなど、ちゃんとしたいという思いがあります。
動画に関しましてセリフの多い少ないで変わってきます、まず、お見積もりさせて下さい。
PDFなどで文字数が正確に判らない、などの場合、お見積もりは無料で行いますので、まずはご相談ください。
翻訳は「Microsoft Word」で作成致します、もしくはメールの文章としてお送りする事も可能です。
専門的な文書で内容量が多い場合は追加料金をお願いする場合もあります。また、あまりに専門的な場合、お断りする場合もあります。