ドーラの名言「40秒で支度しな!」日本語英語字幕付き解説【天空の城ラピュタ名シーン】Laputa~castle in the sky
【40秒で支度しな】おばさん、僕を仲間に入れてくれないか?Dora, please let me come along with you?シータを助けたいんだ。θ means everything to me.甘ったれんじゃないよ。You gotta quit!そーゆー事は自分の力でやるもんだ。Acting like a little baby, Pazu.そうさ、僕がバカじゃなくて力があれば守ってあげられたんだ。You're right, Dora. I could've protect her if I wasn't stupid and helpless.ラピュタの宝なんかいらない。お願いだ。Let me come. I will make amends. Please, Dora.ほ、泣〜かせる〜!Such a tear jerker. おだまり!!Shut up!ん?(翻訳なし)その方が娘が言うこと聞くかもしれないね。。Yes, you'll be useful in getting that girl to cooperate.二度とここへは帰れなくなるよ。You realize that you're risking your life?分かってる。I'm ready.覚悟の上だね?Ready to meet your end?うん。(nodding)40秒で支度しな!All right. I'll let you come.
0