ミャンマー語ネイティブによる翻訳
日本に3年以上住み、JLPT1級のミャンマー人が、日本語⇔ミャンマー語に翻訳します。
5年以上の翻訳経験を活かし、以下の作業も対応可能です!
・エクセル作業
・YouTube動画字幕翻訳
・特定技能専門分野翻訳
派遣会社役員監修特定技能教材翻訳【ミャンマー語・インドネシア語】
特定技能は、母国語による深い専門知識が必要であり、少しでも用語を間違えたり、わかりにくい説明になってしまうと、人命に関わる可能性があります。このように非常に大きな責任が伴う仕事に関しては、深い専門分野の知識を持つネイティブの協力が必要不可欠です。我々はそこに特化した翻訳を提供することができ、特定技能生の教育現場に携わった現役派遣会社役員による監修の下、優秀なネイティブ人材による非常に高いクオリティでの翻訳を実現することができます。
派遣会社役員ミャンマー人による特定技能相談
今まで1000人以上輩出してきた派遣会社の役員のノウハウを活かして、特定技能関連の相談も承ります。
特定技能は以下16種類に分類されます。
介護、ビルクリーニング、工業製品製造業、建設、造船・舶用工業、自動車整備、航空、宿泊、自動車運送業、鉄道、農業、漁業、飲食料製造業、外食業、林業、木材産業
この中でも特に詳しいのは、
【介護、ビルクリーニング、工業製品製造業、建設、飲食料製造業、外食業、農業】
の7業種です。それ以外の業種の方でも相談に乗れる可能性がございますので、お気軽にご相談ください。
ニホンネシアのミャンマー語の強み
ストロングポイントその1
AIにはできない正確な綴りと、現地の人でも苦戦する正しいフォーマルな表記法を遵守します。
Myanmar Language Commission(MLC)の遵守
ストロングポイントその2
エクセル、SRT字幕、動画テロップなどさまざまな依頼に対応
ストロングポイントその3
特定技能教材に強い!1000人以上輩出派遣会社役員による翻訳
〜コース〜
・短文翻訳
A4用紙1枚(日本語800字程度)
(表作成や、フォーマット作成無料)
・短い校正(尼語)
A4用紙3枚分(日本語2400字程度)
・ご相談
(尼語、医学等聞きたいことがあれば承ります。)
こちら【一律2500円】でのご提供
・ミャンマー語
インドネシア語、医療英語翻訳は都度見積もりとなります。お気軽にご相談ください※
※見積もりについて
見積もりは基本文字単価ではなく、かかる作業単位時間あたりで計算し、【作業時間1時間あたり5,200円】とさせていただいております。
・SRT動画字幕・動画編集字幕
目安SRT1分1000円〜3500円