サービス
サービスを探す
プロ人材を探す
仕事を探す
ブログを探す
サービス
サービスを探す
プロ人材を探す
仕事を探す
ブログを探す
購入・発注したい方
サービスを探す
プロ人材を探す
ノウハウ・素材を探す
ブログを探す
仕事・求人を投稿して募集
エージェントに人材を紹介してもらう
受注・働きたい方
出品する
単発の仕事を探す
継続 (時給/月給) の仕事を探す
エージェントに仕事を紹介してもらう
カテゴリ一覧
PRO認定
すべての
PRO認定
人気のご利用シーン
商品・サービスPR
プライベート代行・お困りごと解決
独立開業・新規事業
ECサイト運営
メディア運営
店舗開業・運営
YouTuber・VTuber
結婚式
コンテンツ
弁護士検索・法律Q&A(法律相談)
サポート
はじめての方へ
ご利用ガイド
お困りのときは
ログイン
会員登録
サービスを探す
プロ人材を探す
デザイナー
>
イラストレーター・漫画家
>
クリエイター
>
エンジニア
>
AI・機械学習
>
Webサービス・制作
>
ゲーム
>
PM・PO・ディレクター
>
マーケティング
>
営業
>
カスタマーサポート・カスタマーサクセス
>
コンサルタント
>
経営・マネジメント
>
管理
>
事務・ビジネスサポート
>
人事
>
研究・開発・設計
>
生産・品質管理
>
医療・介護
>
物流・購買
>
不動産
>
建築・土木・施工管理
>
メディア・出版・広告
>
金融専門職
>
士業・専門職
>
ライフスタイル・その他
>
>
ノウハウ・素材を探す
ビジネスノウハウ
ココナラノウハウ
学び
マネー・副業
テンプレート
占い
ライフスタイル
AI・テクノロジー
素材
趣味・エンタメ
作品
小説・コラム・エッセイ
ブログを探す
コラム >
ビジネス・マーケティング >
デザイン・イラスト >
学び >
写真・動画 >
音声・音楽 >
美容・ファッション >
小説 >
IT・テクノロジー >
ライフスタイル >
エンタメ・趣味 >
占い >
マンガ >
法律・税務・士業全般 >
マネー・副業 >
>
求人募集を投稿する
人材を紹介してもらう
仕事を探す
単発の仕事
継続(時給/月給)の仕事
出品する
仕事を探す
単発の仕事
継続(時給/月給)の仕事
仕事を紹介してもらう
ITエンジニアの仕事
事務・秘書の仕事
経理・労務・人事の仕事
デザイン・クリエイティブの仕事
マーケティングの仕事
営業の仕事
カスタマーサポートの仕事
コンサルタント・アドバイザーの仕事
出品する
仕事を紹介してもらう
求人募集を投稿する
人材を紹介してもらう
ブログを投稿
1/1
ホーム
ライティング・翻訳
外国語翻訳
その他(外国語翻訳)
日本語をヒンディー語に翻訳します
《ビジネスに!日本語検定2級のインド人が翻訳♪日本人が添削》
評価
5.0
(23)
販売実績
24
件
残り
3
枠 / お願い中:
0
人
omochiom
総販売実績:
32件
サービス内容
購入時のお願い
評価・感想
購入画面に進む
無料で見積り相談
見積りから購入までの流れ
お気に入り(42)
出品者に質問
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
無制限
お届け日数
要相談 / 約6日(実績)
用途
歌詞・詩・散文
ビジネスメール・プレゼン
出版・メディア・記事
映像・動画
契約書・申請書
ジャンル
一般文章翻訳
ビジネス文章翻訳
その他文章翻訳
業種
ライフスタイル
ゲーム・エンタメ
IT・テクノロジー
文字単価
要相談
言語
日本語→外国語
外国語→日本語
高評価のレビュー
すべての評価・感想をみる
uujuu
見積り相談
2年前
この度はありがとうございました。 ヒンディー語のGoogle翻訳は信用出来ず、周りに話せる人も居なかったので、この度は迅速に対応してくださりとてもありがたかったです。仕事上何かとインドの方と話をする機会が多いのでまた何かありましたらお願いしますm(__)m
もっと見る
出品者からの返信
omochiom
お力になれて嬉しいです! この度は、ご利用誠にありがとうございました。 また機会があればよろしくお願い致します。
panipuri
見積り相談
3年以上前
この度は誠にありがとうございました。 納品はイメージ通りです!依頼→見積もり→作業までのスピードが早く、期限通りに納品してくださったので、非常に助かりました。 また同じようなテキスト翻訳の依頼も受けると思うので、その際は依頼をさせていただきます。
もっと見る
出品者からの返信
omochiom
ありがとうございます! 励みになります^ ^
harayu0105
見積り相談
3年以上前
オリジナル曲の歌詞を翻訳していただいたのですが、 歌詞とは別に、「字幕をONにすると歌詞が表示されます。」はどうやって訳すのかを 後から遅れて質問したのにもかかわらずご丁寧に答えてくださいました。
もっと見る
出品者からの返信
omochiom
お役に立てて良かったです。^ ^ お取引きいただき、ありがとうございました!
tarotora
見積り相談
2年前
とても丁寧に迅速に対応していただきました。 質問などににも丁寧に回答していただけました。 全くヒンディー語ができないのでとても助かりました。
もっと見る
出品者からの返信
omochiom
ありがとうございます!お役に立てて嬉しいです。
アイナハイナ
見積り相談
3年以上前
本当にありがとうございます。 omochiom様に翻訳の依頼して大満足です。 また依頼しますので宜しくお願いします。
もっと見る
出品者からの返信
omochiom
ありがとうございます! またいつでもご相談下さい^ ^
サービス内容
日本語文章を編集可能なデータ(wordやメッセージなど)で送信して下さい。ヒンディー語に翻訳いたします。 翻訳者は、インドで日本人向けのツアーガイド・ビジネスガイドをしているヒンディー語ネイティブのabhayさんです。 日本で語学留学の経験があり、日本語検定2級を持っています。 日本人による添削で、日本語特有の文章も正しく翻訳します。 手書きの手紙などの翻訳のご依頼もお引き受けしますので、ご相談下さい。
購入にあたってのお願い
○ご相談の際、翻訳して欲しい日本語の文章を、データ添付で送って下さるとスムーズです。メールに文章をそのまま載せて頂いてもOKです。 機密保持などの理由によりサービス購入決定まで添付出来ない、ページ数が多い、などの場合には、大体で結構ですので日本語の文字数をお教え下さい。 その場合も可能でしたら一部分抜粋で文章を送っていただけるとありがたいです。 ○お値段については一度ご相談下さい。 簡単な単語は通常料金。翻訳の言葉選びが難しい、あまりにも長い単語が多いなどの場合は割増料金を頂戴致します。
1,500
円