※料金につきましては、ご依頼内容・文字数・納期を確認したうえでお見積りいたします。
(最低料金:1,500円~)
【対応時間】
メッセージの返信対応時間は10:00~18:00です。
時間外にいただいたメッセージにつきましては、確認次第順次ご返信いたします。
どうぞお気軽にお問い合わせください。
はじめまして。
私は中国出身で、日本在住20年以上になります。中国語(簡体字)を母国語とし、日本語はビジネスレベルで使用しております。
現在はSAPシステム開発に携わっており、SEとして業務システムの設計・開発・運用に従事しています。SAP FI/COを中心に、会計・原価管理・生産管理などの業務知識を活かした専門性の高い翻訳にも対応可能です。
これまで日本と中国、両国の文化やビジネス習慣に触れてきた経験を活かし、単なる直訳ではなく、相手に伝わりやすい自然で正確な翻訳を提供いたします。
【対応可能な内容】
・メール翻訳
・履歴書・職務経歴書翻訳
・契約書・業務資料翻訳
・Webサイト・SNS投稿翻訳
・商品説明・ECサイト翻訳
・SAP・IT関連資料翻訳
・その他ビジネス文書全般
【対応ファイル形式】
・テキスト
・Word
・Excel
・PowerPoint
・PDF
・画像(JPEG・PNG等)
その他の形式についても可能な限り対応いたしますので、お気軽にご相談ください。
ご希望のファイル形式で納品いたします。
【サービスの特徴】
✓ 中国語(簡体字・繁体字)⇔日本語に対応
✓ ビジネス文書からIT・SAP関連資料まで幅広く対応
✓ お客様の意図や背景を理解した自然な翻訳
✓ 迅速かつ丁寧な対応
✓ 短納期案件もご相談可能(別途お見積り)
「中国語でどう表現すればよいかわからない」
「日本語を自然なビジネス表現にしたい」
という方もお気軽にご相談ください。
お客様にご満足いただける品質を目指し、責任を持って対応いたします。
どうぞよろしくお願いいたします。
※ご依頼状況によっては対応までお時間をいただく場合がございます。ご購入前に、内容・文字数・ご希望納期をご連絡ください。特にお急ぎ案件の場合は、事前に対応可否をご確認いただけますと幸いです。
※翻訳対象のファイル形式は、Word、Excel、PowerPoint、PDF、テキストファイル、画像(JPEG・PNG等)など幅広く対応しております。簡体字・繁体字のいずれにも対応可能です。
※納品データ内の中国語が文字化けして表示される場合は、お使いのPC・スマートフォン・タブレットに対応フォントがインストールされていない可能性があります。その際は可能な限りサポートいたしますので、お気軽にご相談ください。ご指定のフォントがある場合は、対応可能な範囲で指定フォントにて納品いたします。
※画像データ(JPEG、PNG等)からの翻訳も対応可能ですが、画像の解像度や文字の判読状況によってはお受けできない場合がございます。まずは事前に内容をご確認させていただきます。
※専門性の高い内容(契約書、技術資料、SAP・IT関連資料等)につきましても対応可能です。内容を確認のうえ、お見積りいたします。