英文・韓国語文を自然な日本語記事に整えます AI補助+日本人の目で、読みやすく翻訳 イメージ1
1/1

英文・韓国語文を自然な日本語記事に整えます

AI補助+日本人の目で、読みやすく翻訳

評価
-
販売実績
0
残り
2枠 / お願い中:0

サービス内容

英文・韓国語文を、日本語の記事として読みやすく自然な表現に整えます。 渡された文章をAIや機械翻訳で下書きした後、日本人の私が自然な日本語として読みやすく翻訳・整えます。 【対応可能な内容】 ・ブログ記事 ・Webコンテンツ ・紹介文/説明文 ・一般向け文章 【対応言語】 ・英語→日本語 ・韓国語→日本語(大学で学習している内容を中心に、一般文のみ対応) 【対応していない内容】 ・法律/医療/契約書など専門生の高い文章 ・厳密なネイティブ翻訳が求められるもの 現在、大学で英語・韓国語を学んでおり、学業と並行して一般向け文章の日本語チェックを行なっています。 丁寧で読みやすい文章を心がけます。

購入にあたってのお願い

・本サービスは、英文・韓国語を日本語の記事として読みやすく整えることが目的です。 ・専門性の高い文章(契約書・医療・法律など)は対応しておりません。 ・AI・機械翻訳を下書きとして使用する場合があります。 ・文章はPDF形式のファイルで添付してください。
1,000