日本語⇒ミャンマー語翻訳を行います。翻訳経験としては、看護助手向けのマニュアルを作成し、日本語からミャンマー語に翻訳しました。ミャンマー語⇒日本語も行えます。
<できること>
・技能実習生向けの案内パンフレットやしおりや地図などの翻訳
・病院や介護施設のマニュアルやガイドラインの翻訳
・施設内の安全や注意に関するサインの翻訳
・お知らせ/メッセージの翻訳(ほめる、ねぎらう、きづかう、アドバイスする、広報、報告・連絡・情報共有)
・会社のSNSやウェブ上でのミャンマー語でのアピール宣伝のメッセージの翻訳
<できないこと>
・診断書・処方箋の翻訳
・契約書の翻訳
・他の人を傷つけるような内容の翻訳
・著作権を持っていない他社・他院の文書や書籍の翻訳
ミャンマー人によるネイティブチェック付きです。
700文字以下の短い翻訳は、他の500円で提供しているサービスからでもご提案可能です。お気軽にメッセージからご相談下さい。
どうぞ宜しくお願いします?
1件はA4サイズの用紙に700から800程度の文字数で1枚以内です。納品はワードとPDFで準備いたしますが、他の形式を希望される場合はご相談ください。1日に受注可能な件数は2件です。1週間に受注可能な件数は8件です。
ワードやテキスト形式で依頼文書をお送りください。他の形式を希望される場合はご相談ください。
下記のミャンマー文字がウェブ上だけでなく、ワード等の使用されるソフトできちんと表示されるかどうかご確認ください。もし表示できない場合はご相談ください。
テスト文字:
”မင်္ဂလာပါ။ နေကောင်းသလား။ စိတ်ချပါနော။”
→「こんにちは。元気ですか?安心してくださいね」とミャンマー語で書かれています。
仕事内容に記載の<できないこと>をご確認の上、ご依頼ください。
●依頼者様の流れ(利用ガイドをご参照ください。)
①支払い手続きを選択したのち開かれるトークルームでやり取りし依頼データーを添付する。②依頼から5日以内にトークルームで仮の納品を受け取り、依頼通りか等チェックし何回かすり合わせする。③依頼から7日日以内にトークルームで正規の納品を受け取る。