ミャンマー人のスタッフを支える方の相談にのります ミャンマーで働くミャンマー語を話す日本人看護師です イメージ1
1/1

ミャンマー人のスタッフを支える方の相談にのります

ミャンマーで働くミャンマー語を話す日本人看護師です

評価
販売実績
2
残り
1枠 / お願い中:0
お届け日数
3日(予定)
性別
pokupokuchinn
見積り相談
8ヶ月前
こんなに誠実な方にお会いしたのは初めてです。ご丁寧な対応本当にありがとうございました^_^
利枝太郎
見積り相談
7ヶ月前
大変、ご丁寧に教えていただきました。 またお願いしたいです。

サービス内容

はじめまして。 メディカルアシストのマーチャンと申します。このサービスをご覧いただきありがとうございます。 日本の病院や介護施設で、ミャンマー人をスタッフとして雇われる方、またミャンマー人を指導する担当になった方、同僚になる方、ミャンマー人の患者さんの受け持ちとなったスタッフさんの相談相手になればと思います。 例えば、 〇ミャンマー人が苦手なことにどんな背景があるか? 〇ミャンマー人に仕事を教えるのにどんな本が助けになったか? 〇コミュニケーションをとるのにどんな本やツールが役に立つか? 〇これはミャンマー語でなんというか? 〇ミャンマー語のマニュアルの作成やサインを考えているが、これはなんと書いたらよいか? 〇日本語で仕事内容を説明したが伝わっていないような感じがする。なにが原因か? 〇どんなことでモチベーションをあがるか? など、気になることがあるかもしれません。 日本語を話せるミャンマー人やミャンマー語を話せる日本人もいらっしゃることと思います。ただ、ミャンマー語を話せる日本人看護師でミャンマーのクリニックで8年ほど現地のミャンマー人と働いてきた人は、あまり身近にいらっしゃらないと思います。 ですので、そういう人のコメントも参考までに知りたいと思われるかもしれません。また現地の看護助手へ週に2回ほど1時間程のセミナーを開いて日本の看護についてミャンマー語のマニュアル作りや教えることに苦戦しながらも2年ほど続けてきましたので、今現在ミャンマー人に看護や介護の面で指導されている方のお話し相手として、参考までになにかシェアできるのではないかと思います。 どうぞお気軽にご相談ください! <流れ> 見積もり相談の”詳細”の欄に、トークルームで連絡を取り合う希望日時をお知らせください。下の期限はPDFの納品の期限をお知らせください。 ①お約束の日時にトークルームでチャットで30分以内で会話し、具体的な情報をPDFで約3日以内に納品してサービス終了<知りたいことが多い人・定まっていない人向け> ②ある知りたいことがある程度決まっていれば、トークルームは手短にして、お返事をA4サイズ1枚程度の分量でPDFで約3日以内に納品しサービス終了<知りたいことだけ知りたい人向け>

購入にあたってのお願い

<できないこと> ・会社の正式なマニュアル本や契約文書・渡航にかかわる書類や証明書の翻訳依頼は受け付けておりません。 →話の流れで、ミャンマー語をお伝えすることがあると思いますが、翻訳や通訳のプロではないので、ミャンマー語(ビルマ語)の講座としてのご利用を目的としておりませんのでご了承ください。ただ、前述しましたように、勉強会などでミャンマー人に教えるために使いたいミャンマー語という話になれば何個かお伝えいたします。 ・医師ではないので診断はできません。 →ただ、ミャンマーのクリニックで今も内科診察や健康診断の医療サポートをしているので、なにか健康診断の結果をミャンマー人に説明したり健康アドバイスをしたいとき、すでに医師の診断や検査結果の”意味”をわかりやすく伝える点での工夫や、ミャンマー人の反応の意味などを、一緒に考えることはできます。 ・緊急性の高いものは受け付けておりません。 →今病院にミャンマー人スタッフときていて、ミャンマー人に医療通訳してほしい等の依頼は受け付けておりません。
500