中国語資料から日本向けの商品説明文を作成します 販売ページ向けの文章を自然に整理 イメージ1
1/1

中国語資料から日本向けの商品説明文を作成します

販売ページ向けの文章を自然に整理

評価
-
販売実績
0
残り
3枠 / お願い中:0
中国語資料から日本向けの商品説明文を作成します 販売ページ向けの文章を自然に整理 イメージ1
中国語資料から日本向けの商品説明文を作成します 販売ページ向けの文章を自然に整理 イメージ1

サービス内容

中国語資料をもとに、日本向けEC・フリマ用の商品タイトル、商品説明文、注意書きを自然な日本語に整えます。日本語資料から中国語の商品説明文を作成したい場合もご相談ください。 単純な直訳ではなく、購入者に伝わりやすいように、商品の特徴・状態・付属品・注意点を整理します。 基本料金は1商品分です。 対応内容 ・商品タイトル 1案 ・商品説明文 1案 ・状態、付属品、注意点の整理 ・中国語/日本語資料の内容整理 ・軽微な表現修正 1回 対応しやすい商品 ・中国輸入雑貨 ・日本商品の中国向け紹介文 ・ペット用品 ・スマホアクセサリー ・生活用品、小物、日用品 複数商品、長文資料、方向性変更、追加調査は追加料金またはお見積りになります。出品作業の代行、価格調査、販売保証は含まれません。 コピペして使いやすいテキスト形式で納品します。まずは1商品からお気軽にご相談ください。

購入にあたってのお願い

ご購入後、以下の情報をご共有ください。 ・中国語の商品説明文、仕入れページの文章、または商品メモ ・商品写真(あれば) ・販売先(メルカリ、ラクマ、Yahoo!フリマなど) ・商品の状態(新品、中古、自宅保管品など) ・必ず入れたい注意点 資料から確認できないブランド、素材、サイズ、効果効能などは断定しません。医療・健康効果、法規制、ブランド真贋、商標、販売可否の判断は行いません。 URLは参考確認用のみです。納品文には外部連絡先、購入・決済ページ、SNS、メールアドレス等は記載しません。やり取り・追加相談・決済はココナラ内で行います。
1,000