サービス
サービスを探す
プロ人材を探す
仕事を探す
ブログを探す
サービス
サービスを探す
プロ人材を探す
仕事を探す
ブログを探す
購入・発注したい方
サービスを探す
プロ人材を探す
ノウハウ・素材を探す
ブログを探す
仕事・求人を投稿して募集
エージェントに人材を紹介してもらう
受注・働きたい方
出品する
単発の仕事を探す
継続 (時給/月給) の仕事を探す
エージェントに仕事を紹介してもらう
カテゴリ一覧
PRO認定
すべての
PRO認定
人気のご利用シーン
商品・サービスPR
プライベート代行・お困りごと解決
独立開業・新規事業
ECサイト運営
メディア運営
店舗開業・運営
YouTuber・VTuber
結婚式
コンテンツ
弁護士検索・法律Q&A(法律相談)
サポート
はじめての方へ
ご利用ガイド
お困りのときは
ログイン
会員登録
サービスを探す
プロ人材を探す
デザイナー
>
イラストレーター・漫画家
>
クリエイター
>
エンジニア
>
AI・機械学習
>
Webサービス・制作
>
ゲーム
>
PM・PO・ディレクター
>
マーケティング
>
営業
>
カスタマーサポート・カスタマーサクセス
>
コンサルタント
>
経営・マネジメント
>
管理
>
事務・ビジネスサポート
>
人事
>
研究・開発・設計
>
生産・品質管理
>
医療・介護
>
物流・購買
>
不動産
>
建築・土木・施工管理
>
メディア・出版・広告
>
金融専門職
>
士業・専門職
>
ライフスタイル・その他
>
>
ノウハウ・素材を探す
ビジネスノウハウ
ココナラノウハウ
学び
マネー・副業
テンプレート
占い
ライフスタイル
AI・テクノロジー
素材
趣味・エンタメ
作品
小説・コラム・エッセイ
ブログを探す
コラム >
ビジネス・マーケティング >
デザイン・イラスト >
学び >
写真・動画 >
音声・音楽 >
美容・ファッション >
小説 >
IT・テクノロジー >
ライフスタイル >
エンタメ・趣味 >
占い >
マンガ >
法律・税務・士業全般 >
マネー・副業 >
>
求人募集を投稿する
人材を紹介してもらう
仕事を探す
単発の仕事
継続(時給/月給)の仕事
出品する
仕事を探す
単発の仕事
継続(時給/月給)の仕事
仕事を紹介してもらう
ITエンジニアの仕事
事務・秘書の仕事
経理・労務・人事の仕事
デザイン・クリエイティブの仕事
マーケティングの仕事
営業の仕事
カスタマーサポートの仕事
コンサルタント・アドバイザーの仕事
出品する
仕事を紹介してもらう
求人募集を投稿する
人材を紹介してもらう
ブログを投稿
ホーム
仕事を探す
単発の仕事を探す(すべて)
ライティング・翻訳
外国語翻訳
検索条件を絞り込む
あなたにおすすめの仕事
カテゴリで絞り込む
すべてのカテゴリ
ライティング・翻訳
記事・Webコンテンツ作成
外国語翻訳
文章校正・編集・リライト
小説・シナリオ制作
レポート・スピーチ・各種代筆
コピーライティング
書籍出版支援・コンサル
ビジネス文書作成
文章の書き方・添削相談
取材代行・インタビュー記事制作
AI生成文章の校正・修正
その他(ライティング・翻訳)
予算で絞り込む
指定なし
5,000円
10,000円
30,000円
50,000円
80,000円
100,000円
150,000円
200,000円
250,000円
300,000円
400,000円
500,000円
1,000,000円
2,000,000円
3,000,000円
4,000,000円
5,000,000円
〜
指定なし
10,000円
30,000円
50,000円
80,000円
100,000円
150,000円
200,000円
250,000円
300,000円
400,000円
500,000円
1,000,000円
2,000,000円
3,000,000円
4,000,000円
5,000,000円
条件で絞り込む
予算が分かる仕事のみ
募集中の仕事のみ
募集を投稿する
外国語翻訳
の仕事を探す
検索例)ホームページ制作 デザイン
初めて利用する方は
こちら
3,599
件中
521 - 560
件表示
募集中の仕事のみ
新着順
予算が高い順
募集期限順
応募が多い順
応募が少ない順
外国語翻訳
母親から子供への推薦状?(説明文書)の英語への翻訳
ブックマーク
子供のビザ申請にあたって、 専門家評価書作成者や弁護士に伝えたい事がございます。 900文字程度のワード1枚ですが、 英語に翻訳して頂ければ有難いです。 もしこれをご覧で、すき間時間がある英語のネイティブの方がいらしたら、 お手伝い頂ければ幸いです。 内容は全て個人情報となります為、公開できません。 概要としては、子供が長年継続したお稽古事から得られた能力、その結果。 子供の父親の表彰及び子供の勤務する業界での将来性についてです。 どうぞ宜しくお願い申し上げます。
Ruicoo
投稿日時:
2年前
ブックマーク
予算
3,000
円
応募者数
2
募集期限
募集終了
外国語翻訳
獣医学論文翻訳
ブックマーク
獣医学論文の翻訳についてお願いできればと思います。 自身の勉強に使用したいと思っています。 依頼の対象範囲はPDFにて黄色にマーカーしております。
lakesidetaca
投稿日時:
2年前
ブックマーク
予算
見積り希望
応募者数
7
募集期限
募集終了
外国語翻訳
獣医学論文翻訳
ブックマーク
獣医学論文の翻訳についてお願いできればと思います。 自身の勉強に使用したいと思っています。 依頼の対象範囲はPDFにて黄色にマーカーしております。 よろしくお願いします。
lakesidetaca
投稿日時:
2年前
ブックマーク
予算
見積り希望
応募者数
4
募集期限
募集終了
外国語翻訳
獣医学論文翻訳
ブックマーク
【概要】獣医学論文の翻訳についてお願いできればと思います。 【目的】自身の勉強に使用したいと思っています。
lakesidetaca
投稿日時:
2年前
ブックマーク
予算
見積り希望
応募者数
8
募集期限
募集終了
外国語翻訳
急募案件!動画での英語会話を日本語へ文字起こしできる方募集
ブックマーク
【概要】 YouTube動画を英語から日本語へ文字起こしをお願いします。 【目的】 YouTube動画に使用したいと思っています。 【依頼背景】 動画編集を行うにあたり、英会話のための翻訳できる方が必要となりました。 【 作業ボリューム 】 月8本〜素材は各20分程度 【 納期 】 最短希望! 【 重視する点 】 ・投げ出さない方 ・真面目に取り組める方 ・英語がペラペラな方 ・直訳NG、翻訳機能NG ・主婦、フリーター、学生歓迎 ・日常会話っぽく訳せる方 提案される際は下記ご提示頂けますと検討がしやすいです。 ・簡単な自己紹介 ・翻訳した経験や実績があれば お見積もり金額を入力してください。 よろしくお願いいたします。
けじょ
投稿日時:
2年前
ブックマーク
予算
見積り希望
応募者数
5
募集期限
募集終了
外国語翻訳
海外で販売する商品画像の翻訳のお仕事です。
ブックマーク
現在、日本でネット通販事業を行なっております。 日本国内でネットでの販売をしておりますが、商品ページの画像の言語を日本語→英語に変更してアメリカにてネット通信販売を展開したいと思っており、翻訳して頂きたく募集をさせて頂きました。 希望としましてはシンプルに翻訳するだけでなく、アメリカで商品を販売するにあたり違和感のない文章にして頂きたいと思っております。 商品画像は6枚、ワード数は20程になります。 ご応募、お待ちしております。
yokko123
投稿日時:
2年前
ブックマーク
予算
2,000
円
応募者数
9
募集期限
募集終了
外国語翻訳
英語→日本語 家族関係証明書翻訳お願いします。
ブックマーク
年末調整提出のため 家族関係証明書翻訳をお願いします。 ファイルはjpgファイルです。 ファイルがjpg ファイルですので photoshopが出来る方 地名とか、名前関しては教えます。 英語→日本語 韓国語→日本語
cjfdys1
投稿日時:
2年前
ブックマーク
予算
5,000
円
応募者数
3
募集期限
募集終了
外国語翻訳
オリジナルの日本語の歌詞を、自然で魅力的な英語に翻訳していただきたいです。
ブックマーク
【概要】オリジナルの日本語の歌詞を、英語用に翻訳していただきたいです。 【目的】楽曲に使用する英語の歌詞の作成のため。 【依頼背景】インディーゲームに使用する楽曲のため、英語の歌詞が必要になりました。 元の日本語の歌詞はご用意があります。また、Deeplで簡単に翻訳した英文もあります。(添付:歌詞.txt) こちらを、自然で情緒のある言葉回しでの翻訳をお願いしたく存じます。 メロディは歌詞に合わせてつけますので、特にリズムや長さは気にしていただかなくて大丈夫ですが、 可能であれば共通パートは同じようなメロディに収まるよう、ご調整いただけると非常にありがたいです。 大筋の意味が合っていれば単語や言い回しを変更していただいて問題ございません。
mono_lith
投稿日時:
2年前
ブックマーク
予算
6,000
円
応募者数
2
募集期限
募集終了
外国語翻訳
英文記事の翻訳
ブックマーク
英文記事の翻訳をお願いしたいです。内容はトリビア的なものですが、専門知識は必要ないと思います。 実際のファイルを確認したい場合、ご連絡ください。 複数の記事があるので、複数の方にお願いする可能性もあります。 お見積もりや納期についてはご提案ください。
projectfinder
投稿日時:
2年前
ブックマーク
予算
見積り希望
応募者数
27
募集期限
募集終了
外国語翻訳
英語の文章(PDF版)を日本語翻訳して、PDFに翻訳した文章を入れ変えできる方
ブックマーク
お世話になります。 添付しましたPDF版の英語部分を日本語に翻訳して中国語のテキストを削除して日本語をその場所に 入力してくださる方。 すべての内容を翻訳するのではなく相談の上、必要ない部分は削除します。
金 南日
投稿日時:
2年前
ブックマーク
予算
50,000
円
応募者数
6
募集期限
募集終了
外国語翻訳
【初心者歓迎】飲食店のメニューを香港の言葉に翻訳できる方
ブックマーク
【依頼内容】 以下ページの飲み物に関するメニューを香港の言葉に翻訳をお願いします。 https://sumiyaki-unafuji.com/shirakabe/drink/ その際に、可能であればお酒に関しては簡単に説明文を載せてください。 【納期】 依頼から24時間以内 【求めるレベル】 ネイティブレベル 【 重視する点・経験 】 ・香港出身の方 ・日本のお酒に関する興味や知識 【 応募方法 】 出身地と日本滞在経験を教えてください ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。 応募をお待ちしております!
癒し系占い師雫
投稿日時:
2年前
ブックマーク
予算
1,500
円
応募者数
1
募集期限
募集終了
外国語翻訳
栄養・介護系の英文誌論文投稿にあたり、日本語原稿を英訳して欲しい
ブックマーク
【概要・目的】英文誌投稿用の論文原稿の翻訳についてお願いできればと思います。 【依頼背景】投稿を行うにあたり、栄養や介護分野に精通した方の翻訳が必要となりました。 【提案の際のお願い】提案される際は専門性や費用概算についてご提示頂けますと検討がしやすいです。宜しくお願いいたします。
takanohi1979
投稿日時:
2年前
ブックマーク
予算
25,000
円
応募者数
3
募集期限
募集終了
外国語翻訳
【簡単】日本語の記事を中国語翻訳
ブックマーク
すでにある日本語の記事を中国語に翻訳してください。 ・スピードと正確性重視します(納品は9日㈯夕方までです) ・喋れる方であれば、●翻訳以上のツールを利用すれば完璧に翻訳ができると思います。 ・専門性はありません。喋り言葉で翻訳して頂きたく思います。 ・1記事120-500字程度です。それを100記事分お願いします。(その後は継続あります) ・他人が映っている写真の加工(何かのマークで隠す等)の作業はたまにあります ・英語からの翻訳がいい場合、可能ですが、スピード重視です。 【ご提案にあたり】 語学検定等の資格は必要ありません。どれくらい喋れるのかをご提示くださいませ。 どうぞよろしくお願いいたします。
ケイ|
投稿日時:
2年前
ブックマーク
予算
5,000
円
応募者数
2
募集期限
募集終了
外国語翻訳
日本語のクリスマスメッセージ(60字)を英語にしてくれませんか?
ブックマーク
【概要】クリスマスカードに載せるメッセージを英文にして下さい。 【目的】こどものクリスマスカードに載せます。 【依頼背景】サンタからの手紙をネットで注文したいのですが、締め切りが明日までなので急いでいます。 60文字の制限があります。 【提案の際のお願い】早い方から即決させていただきます。よろしくお願いします。
★おのあ★
投稿日時:
2年前
ブックマーク
予算
1,000
円
応募者数
4
募集期限
募集終了
外国語翻訳
【専門性低】日本語の記事を英語と中国語に翻訳(どちらかでもOK)
ブックマーク
すでにある日本語の記事を英語か中国語に翻訳してください。 ・スピードと正確性重視します(納品は8日㈮です) ・喋れる方であれば、●翻訳以上のツールを利用すれば完璧に翻訳ができると思います。 ・専門性はありません。喋り言葉で翻訳して頂きたく思います。 ・両方できるとなおいいですが、どちらかでも結構です。ご連絡くださいませ。 ・1記事120-500字程度です。それをまずは100記事分お願いします。(その後は継続あります) ・他人が映っている写真の加工(何かのマークで隠す等)の作業はたまにあります 【ご提案にあたり】 語学検定等の資格は必要ありません。どれくらい喋れるのか、ご提示くださいませ。 どうぞよろしくお願いいたします。
ケイ|
投稿日時:
2年前
ブックマーク
予算
5,000
円
応募者数
5
募集期限
募集終了
外国語翻訳
海外サイトの解約手続き
ブックマーク
【概要】海外サイトの解約手続きを行なっていただきたいです。 【目的】不要なものになったので解約したいです。 【依頼背景】自分でも翻訳しながらやってみたもののうまく行かず、手詰まりな状況になってしまってます。毎月、費用がかかっているので早急に全てを解約したいです。
ATS124
投稿日時:
2年前
ブックマーク
予算
2,000
円
応募者数
8
募集期限
募集終了
外国語翻訳
漫画動画の翻訳 1シナリオ4,500文字前後 (継続/大量依頼可)
ブックマーク
【概要】 日本語の漫画を英語へと翻訳をお願い致します。 月間で固定数を作成するので、継続となった場合は多数のご依頼が可能です。 台本がございますので、そちらを元に英語への翻訳をお願い致します。 AIや自動翻訳の防止の為、翻訳後英語ネイティブによる翻訳のチェックをさせて頂きます。 その際に明らかに自動翻訳又はAIでの翻訳、翻訳が正確ではないと判断させて頂いた場合はキャンセルとさせて頂きます。 【提案の際のお願い】 翻訳、英語歴、資格などがございましたらお見積もりと同時にご共有頂けますと幸いです。 宜しくお願い致します。
MAY W
投稿日時:
2年前
ブックマーク
予算
4,000
円
応募者数
7
募集期限
募集終了
外国語翻訳
小説、絵本、マンガの日英翻訳者として、ご経験が3年以上ある方にお話を聞きたいです。
ブックマーク
【概要】翻訳の仕事を始めるにあたって、先輩のお話が伺いたいです。 【目的】自分自身が日英翻訳をするにあたって、色々と考えることがあり、経験に基づいたアドバイスをいただきたいと思っています。 【提案の際のお願い】 提案される際は、ご自身の英語力、翻訳キャリアについてご提示頂けますと検討がしやすいです。宜しくお願いいたします。 予算は低くて申し訳ないですが、2000円とさせていただきます。 ビデオチャットか音声チャットで、何分お話が可能か、教えてください。 以下にあてははまる方はご提案をご遠慮ください。 ①書類翻訳、技術翻訳の方は今回の趣旨と外れます。 ②プロの翻訳家としての経験年数が短い方。 ③AI翻訳等を用いて翻訳をすればよいとお考えの方。 ④概ねTOECI850点以下の方。一概に申し上げられないとは思いますが、日英翻訳のための英語力の基準を満たしていると証明できないと感じております。 またその方達のアドバイス内容は、私にも想像できてしまうため、不要です。 以上、わがままを申し上げますが、よろしくお願いします。
英語コーチ、翻訳 TOEIC950点
投稿日時:
2年前
ブックマーク
予算
2,000
円
応募者数
0
募集期限
募集終了
外国語翻訳
ChatGPT4を用いたスライドの中国語繁字体(台湾)への翻訳・レイアウト調整
ブックマーク
1.依頼内容 添付したスライドにもとづき、台湾にて講演を行います。 パワーポイントに文字として存在するテキストにつき、ChatGPT4を用いて中国語・繁体字へと変換し、それを同じようなフォントの種類・大きさ・レイアウトにしてスライドを中国語・繁体字にしてもらえればと思います。 2.プロンプト 以下をChatGPT4に入力してもらい、その後、スライドから日本語の文を貼り付けていけばできると思います。 --- これから入力する日本語文章を台湾の人向けに中国語の繁体字にて翻訳してください。その際、「アンチ・コモンズ」は、常に「共決財産」と訳してください。「入会林野」は、「入会林野」のままで翻訳し、繁体字としてください。 ---- 実際は、英語にした後に中国語にしているようです。 3.翻訳対象外 各スライドにノートがありますが、これは翻訳対象外です。 スライドの23ページの各集落形態の細かい説明も翻訳対象外OKです。 英語は英語のままでOKです。 4.データ 以下に部分的にスライドデータを格納しました。 台湾法律史学会翻訳スライドテスト用 ここまでのスライドで作業を行ってみてください。 https://www.evernote.com/shard/s192/sh/15168524-0649-c982-7e31-3ae3246974ab/y3DwhcakblTFu4iP9VyHxbzfJXAfTT_XrRx60czRV93mUxXRhJnF1vup9w 上手くできていたら、発注します。 スライドは、合計で34枚あります。テスト用スライドの5倍の分量と思ってもらえればOKです。 5.備考 その後、台湾の方にチェック・改良を仰ぐので、翻訳の正しさについては、気にされずにで大丈夫です。
法律社会学の大学教員
投稿日時:
2年前
ブックマーク
予算
18,000
円
応募者数
3
募集期限
募集終了
外国語翻訳
中国サイトの翻訳の募集(文章起こし不要)
ブックマーク
【概要】中国サイトの翻訳をお願いしたいです 【目的】iPhoneの査定ソフト(中国語)を試したいのですが、中国語のため苦労しています それらを解決すべくご依頼させていただきました 【提案の際のお願い】基本的に翻訳の文章を起こすというよりは、ビデオチャットにてサイトを見ながら 口頭で翻訳いただきたいです(約30~45分)
sasagawa0204
投稿日時:
2年前
ブックマーク
予算
3,000
円
応募者数
1
募集期限
募集終了
外国語翻訳
契約書の翻訳(英⇒和)
ブックマーク
【概要】英文契約書の翻訳(英語⇒日本語) 【目的】両社でサインをかわす前に、母国語で正しく理解するため 【提案の際のお願い】契約書のため、取り扱いには十分注意してください。 【その他】 ヘッダー、及びフッターの部分は訳さなくていいです。 納品形式:Word
kesanwa
投稿日時:
2年前
ブックマーク
予算
見積り希望
応募者数
11
募集期限
募集終了
外国語翻訳
ベトナムのお店に問い合わせをお願いします。
ブックマーク
ベトナムにある店舗に英語、ベトナム語に翻訳変換し在庫確認の問い合わせをしている のですが返答がありません。 メール、または直接お電話にて問い合わせを代行していただける方がいらっしゃいましたら よろしくお願いします。
miyaokantique
投稿日時:
2年前
ブックマーク
予算
5,000
円
応募者数
8
募集期限
募集終了
外国語翻訳
電気の規格に関する資料の翻訳
ブックマーク
【概要】電気規格に関する資料の翻訳をお願いします(日⇒英) 【提案の際のお願い】PDFファイルしかないため、正確なカウントができません。 およそ200ワードとしました。もし正確にカウントできる術があるならば、カウントの上 見積をお願いします。電気関係の知識をもっている方にお願いしたいです。資料中の写真や図は、 そのまま使用してください。
kesanwa
投稿日時:
2年前
ブックマーク
予算
見積り希望
応募者数
7
募集期限
募集終了
外国語翻訳
ボードゲームの説明書の翻訳をお願いします。
ブックマーク
ボードゲームの説明書の翻訳をお願いいたします。 オリジナルのボードゲームの説明書の翻訳をお願いしたいです。 https://gamemarket.jp/game/179130 日本語の総文字数は2300文字程です。 急ぎの案件で恐縮ですが、11月29日までに納品いただける方を探しております。 ご不明な点等ございましたら、ご連絡ください。 何卒宜しくお願い致します。
yk123
投稿日時:
2年前
ブックマーク
予算
見積り希望
応募者数
11
募集期限
募集終了
外国語翻訳
自作漫画の翻訳(英語) 子供向けの翻訳です。
ブックマーク
自作の漫画の翻訳をお願い致します。 https://rookie.shonenjump.com/series/z11fqdMGjEU 子供向けの4コマ漫画なのですが、 翻訳では難しいニュアンスが伝わればうれしいです。。 まずはお見積もりお願い致します。 成果物は 下記のような感じで頂けると嬉しいです よろしくお願い申し上げます。 タイトル ・ 1コマ目 ・ 2コマ目 ・ 3コマ目 ・ ・ 4コマ目 ・ ・
カウンセラーさん
投稿日時:
2年前
ブックマーク
予算
5,000
円
応募者数
8
募集期限
募集終了
外国語翻訳
日本語から韓国語へのご翻訳になります。ゲームの物語で15万字ほどあります。
ブックマーク
【用途・目的】 男性向け美少女ゲームの日本語を韓国語訳していただく案件になります。 専門的な用語はなく、一般的な会話がメインのものになります。 ※ 機械翻訳やアプリ翻訳はトラブルの原因となりますので、一部利用も含めてNGとなります。 【文字数】 約100,000字ぐらい ※ エクセルファイルにまとめてあります。左列が日本語で右列に翻訳になります。 【希望納期】 3カ月以内 【報酬】 50,000円になります。 【その他コメント】 複数の案件がありますので、数名様を募集しています。 ご不明点あればお気軽にご質問ください。 よろしくお願いいたします。
namonamo
投稿日時:
2年前
ブックマーク
予算
50,000
円
応募者数
8
募集期限
募集終了
外国語翻訳
ミーティング動画の文字起こし、英語→日本語の翻訳
ブックマーク
以下の作業を行なっていただける方を探しています。 双方の条件が合う場合は、中長期的な発注をお願いしたいと思っております。 [業務内容] ・音声の文字起こし ・英和翻訳 ・動画へのテロップ付 ※動画は5分前後。単語数は1,000前後となります。 [納期] ・翻訳について:原稿または動画をお渡ししてから2日以内に納品 ※求めている方 ・経済/証券 などの単語を正しく訳せる方
TIAN5
投稿日時:
2年前
ブックマーク
予算
10,000
円
応募者数
9
募集期限
募集終了
外国語翻訳
Airbnbサイト 外国人向け翻訳をお願い致します
ブックマーク
【概要】airbnbで使うハウスルール等の翻訳についてお願いできればと思います。 継続してその都度翻訳をして頂ける方に出会えたら嬉しいです。 ある程度はAIを使ってできるのですが、最終的なチェックをして頂きたいと考えております 本日中に対応が可能な方、宜しくお願い致します。
まなひろけいき
投稿日時:
2年前
ブックマーク
予算
2,000
円
応募者数
3
募集期限
募集終了
外国語翻訳
動画英文の翻訳(セキュリティ系ビジネス)
ブックマーク
【概要】 下記動画の英文の翻訳をお願いしたいです。 https://www.youtube.com/watch?v=QK25ee-FWoU 英語文字数:5355文字(スペース含まない) 英語単語数:995 Premierにて動画の自動文字お越しを行った文書のファイルと、 DeepLにて翻訳した日本語文章のファイルを共有可能です。 【納品】 wordファイルで納品をお願いいたします。 【納期】 11/21 ※必須ではありませんがCATツールが使用可能かどうかをお知らせください 上記内容でお見積もりをいただきたくお願いいたします。
動画の窓口株式会社
投稿日時:
2年前
ブックマーク
予算
35,000
円
応募者数
12
募集期限
募集終了
外国語翻訳
10項目程度の英文質問の翻訳と、回答のサポートをお願いします。
ブックマーク
アメリカの取引先から、おそらく弊社の詳細を登録するための質問メールが届きました。 その内容は、Google翻訳でなんとかわかったので、回答もGoogle翻訳を使った送りました。 しかしながら、何項目かでもう少し詳しく回答するように(たぶん)と返信がきました。 よって、この質問をわかりやすく翻訳していただき、回答の手伝いをお願いしたいです。
エバーズ
投稿日時:
2年前
ブックマーク
予算
3,000
円
応募者数
11
募集期限
募集終了
外国語翻訳
ホームページの英語・中国語翻訳依頼
ブックマーク
着物レンタル店の日本語→英語翻訳、日本語→中国語翻訳が可能な方を募集します。 どちらかが可能な方でも構いません。 ワード数はホームページの全ページ分です。翻訳する分のテキストファイルはないのでご了承ください。 予算オーバーの場合でもご相談ください。 11月中に納品可能な方を優先いたします。
SunTowards
投稿日時:
2年前
ブックマーク
予算
30,000
円
応募者数
6
募集期限
募集終了
外国語翻訳
ネイティブチェックのお願い
ブックマーク
軍隊の儀式での観閲官の訓示の英訳となります。 ネイティブからみて、違和感がないかどう最終チェックをお願いします。 直ぐ作業可能な方でお願いします。 **********************************
オーガニック・グロース
投稿日時:
2年前
ブックマーク
予算
1,000
円
応募者数
2
募集期限
募集終了
外国語翻訳
【急募】アメリカで販売するお菓子詰め合わせギフトのパンフレットの翻訳修正
ブックマーク
【概要】アメリカAmazonで販売予定の「お菓子の詰め合わせギフトBOX」のパンフレットの翻訳をお願いできればと思います。 【依頼背景】スプレッドシートに ①商品名 ②原材料 ③簡単なお菓子の説明 これらを50種類全て記載し、AIで翻訳済みです。 ※添付ファイルに一部の記載例を記載しております。 行っていただきたい作業は 「変な翻訳になっていないかを確認いただき、訂正があれば記載いただくこと」です。 1日ほどでご対応いただけると大変助かります。 【提案の際のお願い】提案される際は、アメリカ向けの翻訳も経験があるか、日本のお菓子の一般的な理解があるかご提示頂けますと検討がしやすいです。 何卒宜しくお願いいたします。
ちゃま@副業アドバイザー
投稿日時:
2年前
ブックマーク
予算
3,000
円
応募者数
8
募集期限
募集終了
外国語翻訳
翻訳)日本語漫画➡︎英語に翻訳、1シナリオ5000字前後。(継続依頼可)
ブックマーク
【概要】 日本語の漫画を英語へと翻訳をお願い致します。 月間で固定数を作成するので、継続となった場合は多数のご依頼が可能です。 台本がございますので、そちらを元に英語への翻訳をお願い致します。 AIや自動翻訳の防止の為、翻訳後英語ネイティブによる翻訳のチェックをさせて頂きます。 その際に明らかに自動翻訳又はAIでの翻訳、翻訳が正確ではないと判断させて頂いた場合はキャンセルとさせて頂きます。 【提案の際のお願い】 翻訳、英語歴、資格などがございましたらお見積もりと同時にご共有頂けますと幸いです。 宜しくお願い致します。
MAY W
投稿日時:
2年前
ブックマーク
予算
見積り希望
応募者数
9
募集期限
募集終了
外国語翻訳
英語メール
ブックマーク
日本語を英語メールになおして頂きたいです。 初めて英語でメールを書きます。 宛名の書き方や、ちょっとした挨拶文で感謝の気持をうまく伝えたいのですが、英語メール慣れている方お願いいたします。 日本語の文はある程度できています。200-250文字(日本語)程度です。 ただ、このニュアンス英語でどうつたえたらよいだろうというものもあり、完全に日本語→英語ではなく、汲み取って文章の提案ができる方にお願いしたいです。 なるべくはやめに対応できる方いらしたら優先します。 よろしくお願いいたします。
nico012
投稿日時:
2年前
ブックマーク
予算
1,000
円
応募者数
3
募集期限
募集終了
外国語翻訳
ECサイトの翻訳をお願いします! (日本語→英語)
ブックマーク
【目的】海外の方向けに使用するため、ホームページの英訳をお願いします。 サイト一式の英語翻訳をお願いします。 ※化粧品原料のページがあります。 お手数ですがサイトリンクより全体のボリュームをご確認いただけましたら幸いです。 (※NEWS/COLUMNページは含まれません。) https://umareru.co.jp/ https://proteoglycan.umareru.co.jp/ 納期に関しましては相談可能です。 よろしくお願いいたします。
UMARERUデザイン部
投稿日時:
2年前
ブックマーク
予算
10,000
円
応募者数
8
募集期限
募集終了
外国語翻訳
ホームページの英語訳の添削をお願いします。
ブックマーク
【概要】制作中のホームページの英語訳の添削、また修正のアドバイスをお願いしたいです。 【目的】ホームページに英語訳も記載するよう業者へ依頼していますが、その訳が正確なのか確認したいです。ページは8ページあります。 【提案の際のお願い】提案される際はお見積り、納期についてご提示頂けますと検討がしやすいです。宜しくお願いいたします。
maxigangben
投稿日時:
2年前
ブックマーク
予算
見積り希望
応募者数
9
募集期限
募集終了
外国語翻訳
(中国企業、アジア圏の企業にお詳しい方ご回答お願いいたします)
ブックマーク
【中国等アジア圏の企業の紹介について】 企業での依頼になります。 某商社に勤めているのですが、海外企業で、何か新しくて良い新規製品がないか探しています。 例えば、革新的な工場作業向けロボットメーカー作れる中国のメーカーがあるや、この商品は日本向けに販売できるのではないかという、中国やアジア圏の魅力的な企業や新しい製品を定期的にオンライン等で紹介していただける方を探しています。 基本的に食品以外なら扱えます。 特に、現在はSDGs関係で良い製品ができる中国企業を探しています。 もちろん、当社が導入すると決めた場合、費用はお支払いいたします。 当社は中小企業の規模ですが、商社の中ではある程度規模はあります。 詳細はメッセージでお話させていただきますので、ひとまず簡単な自己紹介を返信に記載していただければ、こちらからメッセージさせていただきます。 よろしくお願いいたします。
th1526
投稿日時:
2年前
ブックマーク
予算
見積り希望
応募者数
2
募集期限
募集終了
外国語翻訳
1行程度のキャッチフレーズを英語に翻訳をお願いします。
ブックマーク
<書き方の例>※修正してご利用ください。不要な部分や本メッセージは削除してからご送信ください。 【概要】●●の●●についてお願いできればと思います。 【目的】●●の際の●●に使用したいと思っています。 【依頼背景】●●を行うにあたり、●●のための●●が必要となりました。 【提案の際のお願い】提案される際は●●についてご提示頂けますと検討がしやすいです。宜しくお願いいたします。
tbird
投稿日時:
2年前
ブックマーク
予算
3,000
円
応募者数
9
募集期限
募集終了
外国語翻訳
英語の表(30行で、縦は5段)の翻訳のご依頼
ブックマーク
海外のある村は観光などの関連で色々な賞を受賞しています。 この受賞歴(年号、賞のタイトル、内容など)の表を 英語から日本語に翻訳していただける方を募集しています。 どうぞよろしくお願い致します。納品はWordベースで表の形(オリジナルは英文の表) でいただきたく思います。どうぞよろしくお願い致します。
梁瀬昌宏
投稿日時:
2年前
ブックマーク
予算
5,000
円
応募者数
3
募集期限
募集終了
1
…
12
13
14
15
16
3,599
件中
521 - 560
件