絞り込み条件を変更する
検索条件を絞り込む

すべてのカテゴリ

72 件中 1 - 60 件表示
カバー画像

パリ症候群について-憧れのパリで適応障害

You Tubeのある番組を観ていると、「パリ症候群」について話していました。 私もかなり前のブログに書いたのですが、あまり一般的に知られているとは思っていなかったので、ちょっとびっくりしました。 なので再度取り上げます。 まず、パリ症候群(仏: syndrome de Paris*)を簡単に説明すると、「流行の発信地」などといったイメージに憧れてパリで暮らし始めた外国人が、現地の習慣や文化などにうまく適応できずに精神的なバランスを崩し、鬱病に近い症状を訴える状態を指す精神医学用語である(出典 : Wikipedia)。 一言でいえば、憧れを抱いてパリに住む日本人を襲う適応障害の一種ですね。 具体的な症状としては「日常生活のストレスが高じ、妄想や幻覚、自律神経の失調や抑うつ症状をまねく」とされています。 1991年(平成3年)に、パリ在住の精神科医の太田博昭氏が同名の著書を出版し、それ以降この症状が認知され始めたそうです。 そして、のちに「リベラシオン」などのフランスの新聞やBBCなどの各国のメディアでも紹介されています。 発症者で多いのは、裕福な家庭に育った20∼30代の日本人女性とされていますが、彼女たちの多くは、小説や映画などによってつくられたイメージ、「街中をファッションモデルのような人たちが歩いている」や「みんなルイ・ヴィトンを身に着けている」を真に受け、パリに憧れてやって来た挙げ句、現実の姿との大きな違いに驚くわけです。 さらに、リベラシオン紙によれば、「日本人はフランスに三ヶ月程度滞在すると、主に言語に絡む壁に突き当たり、語学力を笑われた、自分が好かれていないなど
0
カバー画像

Español conmigo! (et un peu de français)

Estoy estudiando español, así que voy a intentar escribir este blog en español!Estoy teniendo un día extraño mentalmente. Me sentía productiva por la mañana, empecé a sentirme fatigada por la tarde después de ver el Florida Project (muy buena película!),y ahora me siento agotada pero contenta. Qué extraño!Alors la journée se termine. Et c'était l'étendue de mon espagnol.Ça me manque en fait, d'étudier le français comme une étudiante.J'adorais les cours de grandes littératures françaises. Les poèmes compliqués de Cocteau, les simples novellas de Modiano, les histoires trop détaillées de Balzac... ils me manquent trop!!!!Effectivement, c'est la raison exacte pourquoi j'ai commencé d'étudier l'
0
カバー画像

✨テスト対策用✨フランス語の「数字」🇫🇷

新しい動画をアップしました。今回は、苦手な人も多いフランス語の「数字」について解説してます。数の数え方はもちろんですが、大学や高校のテストでよく問われる「数字をフランス語の綴りで書け」問題!Sをつけるの?つけないの?、ハイフン入れるの?入れないの?いつも迷っている方も多いはず。それらを全て解説していますので、ぜひ参考にしてみてくださいね✨
0
カバー画像

パリ症候群について-憧れのパリで適応障害

You Tubeのある番組を観ていると、「パリ症候群」について話していました。 私もかなり前のブログに書いたのですが、あまり一般的に知られているとは思っていなかったので、ちょっとびっくりしました。 なので再度取り上げます。 まず、パリ症候群(仏: syndrome de Paris*)を簡単に説明すると、「流行の発信地」などといったイメージに憧れてパリで暮らし始めた外国人が、現地の習慣や文化などにうまく適応できずに精神的なバランスを崩し、鬱病に近い症状を訴える状態を指す精神医学用語である(出典 : Wikipedia)。 一言でいえば、憧れを抱いてパリに住む日本人を襲う適応障害の一種ですね。 具体的な症状としては「日常生活のストレスが高じ、妄想や幻覚、自律神経の失調や抑うつ症状をまねく」とされています。 1991年(平成3年)に、パリ在住の精神科医の太田博昭が同名の著書を出版し、それ以降この症状が認知され始めたそうです。 そして、のちに「リベラシオン」などのフランスの新聞やBBCなどの各国のメディアでも紹介されています。 発症者で多いのは、裕福な家庭に育った20∼30代の日本人女性とされていますが、彼女たちの多くは、小説や映画などによってつくられたイメージ、「街中をファッションモデルのような人たちが歩いている」や「みんなルイ・ヴィトンを身に着けている」を真に受け、パリに憧れてやって来た挙げ句、現実の姿との大きな違いに驚くわけです。 さらに、リベラシオン紙によれば、「日本人はフランスに三ヶ月程度滞在すると、主に言語に絡む壁に突き当たり、語学力を笑われた、自分が好かれていないなどと
0
カバー画像

商用・加工OK!選べるギャラリー【フランス語のメニュー①】

『絵になるヨーロッパのフリー素材屋』リリフォト フランスで撮影したの写真だけを20枚まとめました。サンプルの中から自由にセレクト!他のギャラリーと混ぜてもOK! ▶ギャラリーの一例 パン、花、スイーツ、料理、窓、家、ドリンク、お店、チーズ、ワイン、自然、町並み、アンティーク、雑貨、布、など※サンプル画質を落として掲載しています。 ※ココナラのブログに掲載する都合上、正方形にしていますが、実際には殆どが縦か横の長方形(4:3)です。各写真で形を記載しています。 ▶ご注文はこちらから No.361 横No.632 縦No.363 縦No.364 縦No.365 縦No.366 縦No.367 縦No.368 縦No.369 縦No.370 縦No.371 縦No.372 縦No.373 縦No.374 縦No.375 縦No.376 縦No.377 縦No.378 縦No.379 縦No.380 縦ご注文はこちらから新しい素材を随時UPしていきますので、ぜひお気に入り登録またはフォローしてくださるとうれしいです♪ヨーロッパのフリー素材屋・LiliPHOTO https://coconala.com/users/4709290#海外生活 #海外暮らし #海外移住 #海外留学 #語学留学 #写真検索 #写真サイト #写真提供 #撮影サービス #出張撮影 #撮影依頼 #海外写真 #撮影代行 #フリーランス #フォトグラファー #海外ビジネス #輸入 #海外旅行 #ヨーロッパ旅行 #外国人 #日仏 #カレンダー作成 #アルバム #パンフレット #テキスト #リーフレット #アート #フラン
0
カバー画像

カナダ親子留学|ママ留学生、週5日フランス語を学ぶ

こんにちは。ラジオの聞き流しで、家事がはかどっているハナノキです。日常の暮らしの中で、「誰かに聞いてほしいな」と思うようなことをお聞かせいただき、音声メッセージでお返事するサービスを提供しています。もし気になることがあれば、いつでもお気軽にお話しくださいね。今回は、ママ留学生として語学学校に通った話です。今から5年前、娘が3歳半だったころ、母子でカナダのモントリオールに留学しました。娘は現地の保育園へ、わたしは語学学校に通う生活です。ヨーロッパの風情漂う芸術の街ーーモントリオールは、フランス語と英語が公用語。”語学学校、のちに専門職を学び、現地で働く”そんな、夢物語のような目標を抱いたわたしは、まず、フランス語を習得しようと意気込んで語学学校に通い始めました。渡航1年前。留学を決めて準備にとりかかったとき、はじめにしたことは、フランス語の勉強でした。とはいえ、わたしの知っているフランス語は、「ボンジュール、メルシー」くらい。学生時代から英語に興味はありましたが、フランス語は未知の世界です。そんなわたしに担当の留学エージェントさんが、現地在住の先生とのオンラインレッスンを紹介してくれました。先生はフランス語しか話さず、私は日本語しか分からないという、なんとも不思議な組み合わせ。しかも、レッスンは時差の関係でいつも深夜。娘が寝静まった家の中で、そっとパソコンを開き、レッスンが始まるのを毎回ドキドキしながら待っていたのを覚えています。子育てで慌ただしく過ぎる毎日の中で、自分だけの時間を持つことができているという実感。そしてその時間に“学ぶ”という選択ができたこと。そこには、”喜び”が
0
カバー画像

🇫🇷のみの市で使えるフレーズ&のみの市 in ブリュッセル🇧🇪

ブリュッセルの蚤の市🇧🇪Le marché aux puces de BruxellesPlace du Jeu de Balle (ジュ・デュ・バル広場)ブリュッセルの蚤の市は毎日開催❗️(朝から午後2時ごろまで)雨が降ったりすると早めに店仕舞いしてしまうこともあるので、行くなら早めがおすすめ!食器、アート、写真、本、アクセサリー、洋服などなど、広場に所狭しと様々な物が並びます。時間を忘れてしまうほど楽しい✨昨年訪れた時は、天気が最高に良く、何時間でもいたくなるほどでした〜😍<蚤の市で使えるフランス語表現🇫🇷>⭐︎いくらですか?Ça coûte combien?またはC’est combien?⭐︎ちょっと高いですC’est un peu cher…⭐︎少し(値段を)下げられますか?Vous pouvez baisser un peu?⭐︎それ買います。Je le prends.⭐︎少し考えますJe vais réfléchir un peu.⭐︎壊れていますC’est cassé.⭐︎とてもキレイですね!C’est très joli!⭐︎包んでもらえますか?Vous pouvez l’emballer?※割れ物を買う時、頼めば新聞など包むものもくれます⭐︎買って立ち去る時は必ず、Merci, au revoir. と言いましょう❗️ちなみに蚤の市=marché aux pucespucesは「ノミ(蚤)」という意味です。日本語でもフランス語でも「蚤」って面白いです😆でも、なんで蚤なんでしょうね?ブリュッセルの蚤の市は、世界遺産の広場グランプラスからでも歩いて10分程度。道
0
カバー画像

テストで点を落とさないために❗️フランス語の「アクセント記号」徹底解説🇫🇷

Bonjour!旅するフランス語コーチのMidoriです。今回はフランス語で苦労する方も多い「アクセント記号accent」について解説しました。前回の動画で、「先生がテストで見るポイント」にも挙げていたアクセント。英語にはないものなので、難しく感じる方もいると思いますが、無駄についてるわけじゃない‼️ちゃんとついてる意味があります❗️そこがわかると、ちょっとアクサンが身近になるかも✨フランス語のaccent には・アクサン・テギュ accent aigu・アクサン・グラーヴ accent grave・アクサン・シルコンフレクスaccent circonflexe・トレマtréma・セディーユcédilleがあります。これらの発音や使い方を解説しましたので、難しく感じている方はぜひ見てみてくださいね😆
0
カバー画像

フランス語の先生がテストで必ずチェックしているところ、こっそりお伝えします!

Bonjour!フランス語コーチのミドリです🇫🇷普段は社会人の方を教えることが圧倒的に多いのですが、学生さんにフランス語を教える機会があったときに感じたことがあります。それは、「内容が細かい!」ってことです。第二外国語でフランス語を履修した友人たちが、「フランス語は難しすぎる」「意味わからん」と嘆いていたのを、学生さんを教えていて思い出しました。難しく感じる理由として✔️ 先生が文法を中心に教える✔️使う機会がないので、楽しさが分からない✔️英語と違う点が結構ある✔️週2くらいしか授業がなく、前回の内容をすっかり忘れているというのがあると思っています。でもせっかくご縁があって履修したフランス語🇫🇷。少しでも気持ちを楽に、そして楽しんで学習してほしいと思い、先生がフランス語のテストで確認しているポイントをお伝えします。私は大学でフランス語を教えた経験はありませんが、「この問題は、ここを見ているな」というのを認識できるんです。気を付けるポイントがわかっていれば、勉強するときの意識も変わると思います。3つの主なポイントとは、1. 性数一致2. 動詞の活用3. アクセント記号です。もちろんこれが全てではありませんが、なぜこれらの点を先生がチェックするのか、というところも含めて動画で説明しています。社会人の方でも、仏検などを受験する予定があったり、フランス語をしっかり学びたいという方は、ご自身の上達のためにも有効なポイントになります。ぜひ参考にしてみてくださいね!
0
カバー画像

「THE WEEKND特集ぅ~♪(17)」

最近はやっぱり「ウイークエンド」じゃ。日本の「フォークグループ」のヤツではないぞよ。古いヒトならやっぱし「フォークグループ」の「山本コウタロー&ウイークエンド」を思い出すじゃろうね。彼らの「岬めぐり」は大ヒットしているからねぇ~♪また、次回に機会があればそっちもご紹介するぜよ。お待ちでごんすっ。^^ただ、今回は、海外の洋楽で「爆ヒット」している方の「ウイークエンド」じゃ。英語表記の方じゃ。「THEWEEKND」じゃね。「え?Eがないって?はい、それがね~、他にすでにWEEKENDっていうバンドがいたのでしょうがなくEを消したのじゃ。フフフ。」まぁ、そういうことじゃ。あしからずぅ~♪(^^;ボクのすきなのは、やっぱし「アイフィールイッツカミング」かも。何か「マイケルみたい」じゃもん。ホホホ。違うか。^^this time i wish to introduce with the weeknd band.i heard his songs sometimes.but i felt that his songs has somethingnew.i could not explain that's meanings well.but i love his songs so much.now go ahead!listen his songs a lot.we can feel satisfaction to hear them.hehehe[open hearts] BY The Weeknd[one of the girls] BY The Weeknd[i feel it com
0
カバー画像

🇫🇷旅行で使えるフランス語<挨拶・駅・ホテル編>

Bonjour!フランス語を勉強されている方もそうでない方も、フランスを旅したいと思ったことはありませんか?せっかく行くなら、少しでもフランス語がわかると旅が断然楽しくなりますよ🇫🇷初めてフランス語に触れる方でもわかりやすく、シチュエーション別にフランス語の単語やフレーズをまとめました。フランス旅行にぜひご活用ください✨発音も一緒に学べる動画はこちらから↓↓旅行フレーズを学べる講座も開催してます🇫🇷
0
カバー画像

ドイツ語暗号解読 癖字のW、悲劇の予感⑤~謎はすべて解けた!~

※よろしければ、「ドイツ語暗号 癖字のW、悲劇の予感①」からご覧ください。Spitalの件で、スイスドイツ語は、ドイツ語と相当違う部分があると警戒していた私は、このDepartmentも、別の意味として使われているかもしれないと、辞書を引いた。 ドイツ語の辞書でも、スイスドイツ語、オーストリアドイツ語の場合は、ちゃんと(スイス)とか(オーストリア)とか別項目で乗っている。 このDepartmentもスイスドイツ語の使い方が載っていた。 それによると、スイスでは行政地区、県という意味で使われるということが分った。ということは、その前後の文のどこかにスウェーデンの県の名前が書かれている可能性がある。そこで私は、ウィキペディアでスウェーデンの県について調べることになったのでした。都市の名前ではないことは確か。スウェーデンの県のリストを見ながら、アルファベットの数と形状が近いものをピックアップしてみる。カバー画像をご覧ください。Uppland、これでした。・・・パパがlolだということは、①から読んでくださっている皆さんならご存じですね?前後関係、意味にしても、文法的にも矛盾はない。それに、landの部分は、確かにそう見える・・・前回の勘違い訳では、私はこのUpplandを「常勤」Stationalだと解釈してました。それ、全然違うやん!どうしてそんな間違いしたん?とみなさまは、私に疑いの目を向けることでしょう。こいつ、大丈夫なんか?って・・・。 なんとでも言いたまえ。私は気にしない(→裸の大将)本場のドイツ人だって、ぱっとすぐに分からない文字なんだ、日本人の私ができなくても恥ずかし
0
カバー画像

日本にいながら無料で海外のテレビを見る方法

体重増加が止まらないぞおおおおおぉおおー!(フガフガ)こんにちは、YOROZUYA中の人です。今日は、日本にいながら海外のテレビを無料で見る方法をみなさんにご紹介します。海外旅行へ行きたいのに、今は行けなーい!!!って方、多言語を勉強している方にとてもおすすめです。年末年始の暇つぶしにも良いかも:)サイト名は、Squid TVといいます。ココナラでは外部サイトのリンクを貼れないので、Squid TVと検索し、下記のようなロゴが出ればOKです。そうです。Squidの文字通り、イカです。なぜイカなのかは不明…①下記画面、左側のExplore Chennelsで見たいテレビのエリアを選択。②国名をクリック。➂テレビ番組が表示されます。Genre:テレビの内容Language:言語見たいテレビ番組名をクリック。④海外のテレビが表示されます!マレーシア大好き~!🥰みなさんもぜひこのサイトで海外のテレビをご覧ください!個人的に、海外のテレビで流れるCMが好きなので、YouTubeよりもSquid TVの方が好きです😊決して、Squid TVの回し者ではないのでご安心を…英語でポスター制作承ってます🌸海外のクラファンページ制作承ってます🌸じゃ、バイバイキーン!(謎のテンション)XOXOYOROZUYA中の人
0
カバー画像

英語ができる子できない子

英語ができる子といってもいろいろなタイプがあるし、できない子といっても来年にはできる子になっているかもしれません。「英語のセンスがない」と言われていたのに、通訳など英語を仕事にしている人も少なくありません。「できる/できない」なんて、簡単に言えることではありませんよね。学校の成績が悪かったのに後に大きな功績を遺す人が多いのは、その人が例外的だったからではありません。他の人があまり深く考えないでひょいひょいとクリアーしていたことを、こだわって考えてしまうから速く進めなかったのかもしれません。英語もそうです。「『どうして』なんて考えてもしょうがないんだよ、英語は。ただ覚えろ。」なぁんて言われても、納得できない子もいます。例えば、なぜyouのbe動詞がareなのか?そもそも英語のyouには単数の場合と複数の場合があります。そして、実はフランス語も同じ。youに当たるフランス語はふたつ、tuとvousがありますが、単数と複数で使い分けるとは限りません。tuは主に親しい間柄で用い、vousは距離がある言い方です。vousは、単数の場合と複数の場合があります。例えば、お客様にお話ししている場合、相手がひとりでもふたり以上でもvousを使います。つまり、「あなた」と「あなた方」が同じ単語になるという点では、英語と共通しています。(ちなみに、tuで話す間柄であっても、tuが複数になるとvousに変わります。「宿題やった?」とひとりの子どもに聞く場合はtuで、二人以上の子どもに同時に聞くならvousです。)私は「なぜyouのbe動詞がareなのか?」という質問には答えられませんが、ヨーロッパ系の
0
カバー画像

フランス語の数字の謎

Bonjour!先日動画も掲載しましたが、引き続き「フランス語の数字の謎」についてまとめてみます。調べれば調べるほど「なんで?!」と思わず言ってしまいたくなるフランス語の数字。5つの謎をご紹介します。①70がないフランスのフランス語には、70という単語はありません。ベルギーやスイスではseptanteという70を直接示す単語があるのですが、フランスでは70=60+10soixante-dix と言います。②80がない80=4×20quatre-vingtsフランス&ベルギーどちらもこれを使います。ちなみにスイスではoctanteという単語があるそうです。③90もない!90=4×20+10quatre-vingt-dixこれはフランスだけ。ベルギー、スイスではnonanteという単語を使います。④milleにsはつけない1000を表すmilleという単語には、複数になってもsをつけません。100のcentや1,000,000のmillionには下記のように一定の条件の時にはsを付けます。200deux cents5,000,000cinq millionsでも1,000 milleはdeux milletrois milleとsはつけません。⑤数字に(複数の)sをつける時とつけない時がある④に書いた「s」を付ける場合の条件はsをつける数字の後に、端数がないこと。なので、sがつくケースとしてはdeux centstrois cents.....deux millionsdix millions....とcentやmillionの後に何も数字が来ないこと。あと80のquatre-vi
0
カバー画像

フランス語で「ディクテ」が最強な理由🇫🇷✨

今回は「ディクテDictée」についてです。実は、私はディクテ大好き✨ディクテはフランス語学習の中で必ず出てくる練習ですが、✔️なぜフランス語学習に必要なのか✔️何を意識してディクテをすればいいのかをお話ししています。なぜ必要なのかがわかっていて取り組むのと、わからないで「やらされている」状態で取り組むのでは、効率もモチベーションも全く変わってきます。フランス語で「ディクテ」が大切な理由がちゃーんとあります❗️そして、それはフランス語の文法や発音の特徴にあります。動画でチェックして、これからのフランス語学習にぜひ生かしてくださいね✨
0
カバー画像

パリに行ったら必ず行く場所🇫🇷

モンパルナス墓地Le Cimetière de Montparnasseえ、お墓に行くの??と思うかもしれませんが、はい、行きます!何を隠そう、大好きです✨モンパルナスは大学生の頃から、ホテルが空いていれば必ず宿泊するエリア。モンパルナスといえば、「タワー」と「墓地」なんです。パリの墓地は他にも「ペール=ラシェーズ Le Cimetière de Père Lachaise」が有名。あちらにもかなりの有名人が眠っていますが、モンパルナスも結構な方達がいらっしゃいます。例えば・サルトルとボーヴォワール・セルジュ・ゲンズブール・「ラマン」の著者、マルグリット・デュラス最近の方ではシラク元大統領などなど、錚々たるメンバー。そして、日本ではあまり知られていませんが、私が大学の卒論でテーマにした劇作家イヨネスコという人もここにいます。サルトルとボーヴォワールのお墓墓地の入り口には、著名人のお墓マップもあります❗️有名な方達はいつもお花が絶えないです。「墓地」といっても怖い感じはなく、特に芸術家や文人などは、その特徴や座右の銘的な言葉がお墓に表現されていてとても興味深いですよ。私は、このあたりに宿泊していたら、毎朝の散歩コースがこの墓地。パリの喧騒を離れて、鳥のさえずりを聞きながらのんびり歩きます。朝市が立っている時は、市場でお花を買って、演劇を見るのが好きになったきっかけをくれたイヨネスコさんのお墓に供えます。シャンゼリゼやエッフェル塔も美しいですが、ご自分のパリを見つけてみてくださいね✨
0
カバー画像

仏検2次試験対策のポイント☝️

11月に仏検(フランス語検定)が実施されましたが、準2級以上を受験して1次試験を合格された方、おめでとうございます🎊仏検の2次試験は、面接となります。面接って、日本人が特に苦手とする分野。学生時代に、机の上の勉強を中心にやってきた方は、「外国語を話す」ということに対してとても怖さや不安を感じる方は多いのではないでしょうか。こんなことを感じていませんか?・何を聞かれるかわからない・・・聞き取れなかったらどうしよう・ちゃんと答えられるか心配・・・面接官の質問と自分の答えが食い違っていたらどうしよう・とにかくフランス語を人前で話すことに緊張するまずはご自分の中の不安や恐れの原因を突き止めることが大切です。というのも、原因がわかれば、その対処法を見つけることができるからです❗️大体の方が、「漠然とした不安」に襲われてしまうことが多いんです。「仏検2次対策」の講座では、準2級と2級に受験する方を対象に・テキストを読むときの発音のポイント(準2級)・質問に対する答え方・わからなかった時の対処法などをお伝えしています。しっかり準備することで、心が落ち着いた状態で臨み、しっかりと自分の実力を発揮できますよ✨
0
カバー画像

フランス語:C2レベル 小説

Le Chat qui voulait devenir présidentChapitre 1 : Un félin ambitieuxDans un petit appartement parisien au cœur du Marais, vivait Gaston, un chat exceptionnellement malin et curieux. Contrairement à ses semblables qui passaient leurs journées à dormir, Gaston avait une passion peu ordinaire : la politique française. Oui, vous avez bien lu : ce chat s'intéressait davantage aux débats à l'Assemblée nationale qu'à la chasse aux souris.Un matin, tandis que son humain, Monsieur Dupont, un professeur distrait de Sciences Politiques, lisait son journal, Gaston bondit sur la table, fixant intensément l'article sur les élections présidentielles approchantes.« Ah non, Gaston, pas encore ! » s'exclama M
0
カバー画像

バレンタイン後の日曜日の過ごし方

今日は初めてフランス語の辞書と、占いの勉強の本を買いましたマイルドライナーというペンを35色買うか迷ってます。今日はゆっくり寝てまして、ゆっくりおひるごはんを食べて午後から本屋に行きました。スーパーにも行って食料を買いました夜はファミレスで食事。季節のパフェなども食べました。
0
カバー画像

はじめまして

Bonjour!初めまして、Midoriと申します。フランス語コーチや通訳として活動しています。(看護師でもあります)フランス語とは15歳の時に初めて出会いました。10歳以上年が離れていて、すでに働き始めていた姉が、仕事でフランス語が必要になり習い始めたんですが、その時に母から「みどりもやってみる?」というひょんな一言から1年間NOVAに通ったのがきっかけです。マンツーマンの授業でしたが、その時のフランス人の先生は私が思っている外国人とは全く違う雰囲気で・無口・フランス語しか話せない・暗めという感じで、当時中学生で外国人を相手に場を盛り上げるなんてことが私にできるはずもなく、フランス語がまったくの0の状態で、先生が無言なら私も無言・・・という聞いただけで聞くに耐えない状況のレッスンでした。そんな状況だったので、最初の頃は行くのが本当に苦痛。毎週決まった日にレッスンがあるわけではなく、自分で予約を取って行くシステムだったので、「行くの嫌だなぁ」と思うと次回レッスンまで期間が空いてしまい、前回の内容もすっかり忘れて、また苦痛になる・・という負のスパイラルでした。1年間有効の50回分のチケットを購入してもらっていて、なんとか使い切りましたが、ほとんどは最後の2、3ヶ月で消費しました。というのも、途中からフランス語が少しずつわかり始めたので、楽しくなってきたんです。そうすると「また行こう」と思えるので、ペースができたんですよね。50回分のチケットが終わり、母から続けるかどうか聞かれましたが、すでに高校1年生で受験も控えていたので、フランス語はそこで一旦終わることにしました。その時Je
0
カバー画像

ベルギー人、オランダ人の語学力と外国語学習の目的

ヨーロッパの中でも、ベルギー🇧🇪&オランダ🇳🇱は語学力に長けている人たちだと思う。ベルギーの公用語はフランス語・オランダ語・ドイツ語の3つ。(ちなみに、「ベルギー語」はありません!)中でも主に使われているのは、フランス語とオランダ語。言語境界線なるものが存在し、北と南で言語がパッキリ分けられています。道路標識や電車のアナウンスが顕著。さっきまでフランス語だったのに、オランダ語になると、私は突然意味がわからなくなる😅ブリュッセル首都圏は独立した地域でどちらも公用語(でもフランス語が圧倒的に多い)。ドイツ語を話すのはドイツ国境の一部のエリアのみ。大体のベルギー人は公用語であるフランス語、オランダ語に加えて英語も話すので、すでに3ヶ国語。あと学校で習っていたらスペイン語、そしたらイタリア語もおそらく理解できる、オランダ語とドイツ語は近いから簡単・・といったように芋づる式に言語ができるようになっちゃいます。日本語オンリーの私たちからしたら、なんて羨ましい環境❗️ヨーロッパは地続きでいろんな国の人がいるから、言葉を駆使してコミュニケーションを取るのが当たり前。「英語話せてすごいね!」なんて、マジで全然ない‼️彼らにとっては言語は学ぶためのものではなく、コミュニケーションツールだから、上手くなくても伝わればOK👌これ、日本人が一番感じてほしいところ。真面目なのは日本人のとても良いところだと思うけど、真面目にテキストで勉強しすぎて、本来の目的を忘れていませんか?ってことがよくある。私が今までで一番語学力に驚愕したのが、留学中に同じクラスだったオランダ人の女の子なんだけど、私が彼女と同じクラス
0
カバー画像

フランス語:B1レベル 小説①

 Le Café du DestinC’était un matin froid de novembre. Camille, une étudiante en littérature, s'était installée dans son café préféré à Montmartre. Elle venait ici presque tous les jours pour lire ou écrire dans son journal.Ce jour-là, alors qu’elle buvait son chocolat chaud, un jeune homme entra dans le café. Il semblait perdu, ou peut-être simplement fatigué. Il portait un manteau bleu foncé et tenait un livre à la main.Camille leva les yeux et leurs regards se croisèrent. Il sourit timidement.— Bonjour, dit-il. Je peux m’asseoir ici ? Il n’y a plus de place ailleurs.— Bien sûr, répondit-elle avec un sourire.Ils échangèrent quelques mots. Il s’appelait Thomas. Il était photographe et cherch
0
カバー画像

イースターって何?

4月のヨーロッパといえば「イースター」。キリスト教でない人にとっては、「名前は知ってるけど、実際どんな日なの?」ということも多いのではないでしょうか。何を隠そう私もその一人でした!なので、イースターの由来と、イースターに関連するフランス語をまとめてご紹介します✨イースターはフランス語でPâques(パック)。イエス・キリストが十字架にかけられて亡くなった後、3日後に復活したことを記念した日です。さらに、イースターは毎年日程が変わるのですが、その決まり方が結構複雑。春分の日(3月20、21日ごろ)の後の満月🌕の次の日曜日。意味わかりますか(笑)春分の日→直後の満月🌕→直後の日曜日がイースターだそうです😅今年のイースターは4月20日(日)翌日の月曜日のことをle Lundi de Pâques (復活祭の月曜日)といい、この日は祝日になります。これが4月21日(月)ここから学校や会社がそこそこの長期休暇になるため、この休みを利用して家族で旅行したりします。この時期になると、ウサギや卵の形をいたチョコレートを見かけますが、イースターエッグ:les œufs de Pâquesイースターラビット:le Lapin de Pâques卵は「新しい命」(=キリストの復活)を、ウサギは子どもをたくさん産むことから「繁栄」を表しています。またイースターには、大人が卵(本物やチョコレート)を庭や家の中に隠して、それを子供達が探す、というイベントがあります。その「卵探し」のことを、les chasses aux œufs🥚と言います。ちなみに、モアイ像のある「イースター島」はL’île de Pâ
0
カバー画像

フランス語ができると得する理由✨

フランス語ができると得する理由🇫🇷✨16歳で「大学でフランス語を勉強しよう!」と決心してから、フランス語をやめたいとか、フランス語が嫌い、と思ったことは一度もありません(ほんとです)。大人になってから「損得」で選択して行動すると、自分が「得」と思わないとやめてしまうことも多いですが、学生時代に直感で選んだせいか、得をしたいから(メリットを得たいから)フランス語を勉強する、というスタンスは全然ないのですが、フランス語ができるから(結果的に)得をした!ということはたくさん経験してきました。英語ができるのは、今の時代結構「当たり前」。流暢に話せないにしても、6年間勉強してきているので、読んだり簡単なフレーズは理解できる。ただ英語に関しては、英語圏の人以外は第2外国語として学んでいるので大概の場合ネイティブじゃないことが多い。フランス語は世界中で3億人の人が話すと言われていますが、アフリカやカナダなど実は世界中で使われていて、こちらはフランス語ネイティブが多い。英語のように「当たり前」でない分、相手がフランス語を話せると知った時の喜びはひとしお😆以前仕事で日本のテレビ局の取材チームをベルギーでガイド&通訳した時のエピソード。ずっと一緒に回ってくれていたドライバーさんが、イタリア系の男性だったのですが、私はイタリア語は話せないので、なんとなく英語で話してました。でもドライバーの彼が、すごく英語を話しづらそうにしていて、「もしかして」と思い、Vous pouvez parler français?(フランス語話せますか?)と聞いてみると、途端に顔がパーっと明るくなって、笑顔が今までのそれと
0
カバー画像

フランス語はパンやスイーツの語彙が豊富な件

12月にフランスとベルギーに行った時に、「そういえばフランス語ってパンとか甘いものに関する語彙が多いなぁ」とふと思ったのがきっかけで、これらの分類を調べてみました。Pain(パン)→Baguette(バゲット), pain aux céréales(パン・オ・セレアル), pain de campagne(パン・ド・カンパーニュ)などのパンの総称。小麦粉、水、酵母(または発酵種)、塩を主な材料として焼いたもの、発酵させて焼くパン類全般を指す。Viennoiserie(ヴィエノワズリー)→croissant(クロワッサン), pain au chocolat(パン・オ・ショコラ), brioche(ブリオッシュ), chausson aux pommes(ショソン・オ・ポム)など、いわゆる「菓子パン」に当たるものPâtisserie(パティスリー)→Éclair(エクレール=エクレア), Opéra(オペラ), Paris-Brest(パリ・ブレスト)、macaron(マカロン)など、見た目も洗練されたお菓子。お店で買うことが多い。(日本語だと「ケーキ」とまとめられている印象)Gâteaux (ガトー)→gâteau au chocolat(ガトー・オ・ショコラ), moelleux au chocolat(モワルー・オ・ショコラ), gâteau aux fraises(ガトー・オ・フレーズいちごのケーキ)など、家庭的で焼いた柔らかいケーキ。Gâteaux secs(ガトー・セック)→「乾いたお菓子」の意味。Biscuits(ビスキュイ=ビスケット), sablé(サブレ)など
0
カバー画像

「ロシア美人と文通中~♪^^」

ドラトウーティ(こんにちわ~)^^;今、ちょ~ど「ロシア」の美人さんとメールで「文通中」じゃね。^^名前は「ナタリア」じゃ。住んでいるのは、「モスクワ」にま~、けっこう近い都市じゃ。だから、ヨーロッパにも近い街じゃね。^^いつまで、続くかわからんけど、一応英語でのメールなので、やっぱ「単語」がすぐには出てこないのじゃ。ど~する??ねえ~??彼女は、ロシアで「英語の先生」をやっているので、「あれ?すんごい大量の英文と単語もかなり高度なものが多いなぁ~。」って感じたよ。うぉ~!汗だくじゃぁ~!(^^;でも、現在のロシア情勢とかロシア女性の趣味とかいろいろと聞けて、たのしぃ~♪^^ちなみに好きな映画は「ショーシャンクの空に」とか「フォレスト・ガンプ」や「グリーン・マイル」なんかが好きらし~。社会派かな?!それと俳優では「レオナルド・デカプリオ」のファンじゃそ~じゃ。恋愛もので唯一の好きな映画は、「タイタニック」だという。なるほど。あ、前にも数名と「海外文通」していたよ。^^あれは、もう10数年前の「ギリシャのマリカ」じゃった。彼女は、たしか「アテネ」に住んでいたと思う。とても優秀で「英語、ルーマニア語、ドイツ語、フランス語?」だったか、そう数か国語を操(あやつ)り、仕事はジムの指導員をやっていたね。あれは「マーシャルアーツ」のトレーナーだったと記憶しております~♪^^彼女とは、1年くらいの文通じゃった。でもね~「ギリシャ行くことあったら、アテネで会おう」などという、ちょっと「ウフフ?」なことも約束したぜよ。・・・「アホかっ!?^^;」・・・そういえば、マリカがかなりギリシャの公務員や
0
カバー画像

モロッコの街を観光ルートから外れると

(モロッコ旅行の思い出の続きです) 家族でぶらぶら歩きながらマラケシュの商店街を外れ、小道に入っていくと、家ばかりが立ち並び、人影もまばらなところに来ました。 当時幼かった子どもは、そんなところでも突然トイレに行きたくなります。 見回すけれど何もなく、見るからに住宅地。 車が通るような道なら、まだ小さな子どもだし、ちょっとその辺で、ね、ということもあるでしょうが、さすがに石を敷いた細い道では気が引けます。 と、そこに若いお兄さんが通りかかりました。 「すみません、子どもがトイレに行きたいのですが、どこかこの辺にありませんか?」 かつてフランスの植民地だったモロッコでは、皆フランス語が話せます。 「こちらへどうぞ。」と案内してくれたところは、なんとお兄さんの自宅! お姉さんもいて、快くトイレを貸してくれました。 そのトイレは子どもがいつも行き慣れているのとはずいぶん違っていましたが、清潔でした。 私たちはお礼を言って、しばらくおしゃべりしました。 お姉さんはその合間にも、せっせとその辺を拭き掃除していて、いかにも働き者という感じ。 さようならをしてから、私たちはこれ以上迷子にならないよう町中に戻りました。 とても良い思い出ですが、この話には後日譚があります。 翌日商店街を歩いていると、なんとそのお姉さんにバッタリ。 私とお姉さんは偶然の出会いに感激し、「わーっ」っていうノリになって。 彼女は近くのお店で働いていて、「どうぞ入って。」と言います。 その笑顔は、ちょっと座っておしゃべりの続きをしましょうよと言っていました。 ところが夫は「いや、ちょっと行くとこがあるんで。」と、冷たい
0
カバー画像

検定試験の対策

新たな内閣が発足して、東京も10月からGo Toトラベルが解禁しましたね。コロナもさらに落ち着くと秋の旅行を計画する人が多くなるのではないでしょうか。そんな僕も秋の紅葉を楽しみにしているところです(^^)さあてと、どこに行こうかな〜皆さん、検定試験の準備は順調ですか?今回は試験対策について解説して行きたいと思います。各言語の試験は2級以下だと年3回ぐらい実施されるようですが秋季だとだいたい10月〜12月ころ開催される物が多いようですね。一発で3級または4級目指す方も多いようですが複数の試験を併願する方もいらっしゃるようです。さて、試験対策は各種スキル別に分けて解説します。まず自分が目指している検定試験の難易度を把握するだけではなく自分のスキルとのギャップも把握する事が欠かせられません。人に得意不得意がありますがあなたのスキルに応じて強化して行く事が重要です。日本人は特にリスニングとスピーキングが不得意だと言われますがそれを言い訳にして挫けるぐらいなら、自分ができたら凄い!という合額した時の達成感を想像しながら挑みましょう(笑)リーディング・ライティング前回も説明しましたが過去試験問題がてんこ盛り(謎)の問題集を購入する事をお勧めします。中古だとブッ●オフやア●ゾンでも流通しているはずです。楽●市場だと種類が豊富かつ安く入手できるのでお勧めです。私もそちらで購入経験があります。試験内容がそれほど変わる事がないので5年落ちでも充分使えます。過去問題集を何冊か購入してひたすら解いて、それを繰り返す事です。単語も最低限は暗記しましょう。ただフラッシュカードを見返して暗記するだけではなく
0
カバー画像

留学1年だけで、フランス語で仕事ができるようになった理由

最近人から言われて気づいたことがあったので、少し私の話をさせてください。私は大学で4年間フランス語を勉強しました。私が在籍していたのは「フランス文学科」で、1・2年の時は会話・文法・作文など基本的なことをやっていましたが、3・4年は専門になるので、かなり「文献を読む」授業が多かったんですが。先日友人たちと集まりがあり、とても仲が良いのですが、実は昨年知り合った人たちばかりで、それぞれの詳しい経歴などは知りませんでした。その場で、ある友人が私に「フランスに1年いただけで話せるの?すごくない??」って言ったんです。それまで私は自分の経歴に対して、逆のことを思っていました。「海外に住んでいた経験が1年しかない」と。なので、友人の一言を聞いてあ!そうなんだ!1年だけで話せるのは結構すごいのかも。(自分で言うのもなんですが)って感じさせてもらったんです。その後、なぜ私が留学1年で仏検1級を取り、フランス語を仕事で使えるまでになったのか考えてみました。そうしたら、私がいつも生徒さんに言っていることが理由だったとわかりました。つまり、最初の段階で、基礎をしっかりやったこと。私が留学したのは3年生の9月。なので、大学に入ってから2年4ヶ月ほどフランス語を勉強していたことになります。そこまでに文法は終了し、2年生の時には毎週レポート用紙1枚分の仏作文を提出という鬼のような授業を受けていたので、綴りや文法に対する理解がかなりできていました。会話は授業でやったものと、2年生の夏休みに1ヶ月ディジョンで夏期講習を受けたという感じ。3年生の長期留学当初は、まだペラペラ話せるレベルには程遠い&かなりシャイ
0
カバー画像

Golden weekは男性?女性?

ゴールデンウィークも気づけばあと1日。早いですね。Le temps passe vraiment vite!!Qu’est-ce que vous faites pendant la golden week?ゴールデンウィーク中、何をしますか?この文章で気になった部分があった方、フランス語力が高いかも!なんでgolden weekって英語なのに la がついてるの??って思いませんでしたか?こういうところに気づく人は、フランス語の面白さを感じる力が強い✨なぜ女性名詞だと思いますか?理由は、“week“にあります。weekは「週」という意味ですよね。週はフランス語でsemaine。semaineはuneやlaが付く女性名詞。week=semaineなので、golden week= semaine dorée(黄金の週)ということで、女性名詞として考えられ、laがついています。フランス語って結構こういうのが多くて、留学中から気になっては、ホストファミリーに聞いて困らせてました😅例えば、フランスの本屋さんといえば、誰もが知ってるFnac(フナック)📖 「フナックに行く」という会話をホストファミリーがしてた時にJe vais à la Fnac.って言ってたんです。え?!Fnacって店の名前でしょ?固有名詞なのになんでlaがついてるの?🌀と疑問に思い、すかさずホストファミリーに「なんでFnacにlaをつけるの?」って聞いたら、一瞬困ってからマダムが「そういえばなんでだったかしら。えっと、確かフナックってfédérationなんとかだっただから・・・」後でちゃんと調べたら、Fnacの正式
0
カバー画像

「Bon」活用術🇫🇷✨

フランス語を話していると、よく思うことの一つがBon〜という表現って本当に使える‼️日本語に訳すのが若干難しいのですが、長い文章を言わなくていいのでとても便利です。Bon appétitBon journéeBonne AnnéeBon anniversaireBon voyageBon week-endなどは頻出のBon表現。さらにBonne dégustationBon travailBonne visiteBon courageBon séjourBonne chanceJ’espère que tu rentres bien à ton pays(無事に帰れることを願ってます)と言うところを、Bon retour! これだけ!超簡単😆他にも、Bon volBonne routeBon amusementBon succèsBon réveilなんていうのもあります❗️最近は感覚的に使えるようになってきて、「この表現存在するのかな?」と思っても使うようになりました。Bon +名詞、結構何でもいけるんじゃないかとまで思ってます😅オリジナルで作ってもいいかもしれないですね✨Bonの表現を使いこなせると、簡単かつフランス人らしい会話になりますよ🇫🇷
0
カバー画像

【フランス語初心者時代】憧れのパリのカフェで失敗した話

18歳、当時高校生の私は、都内にある大学の仏文科に合格して、お祝いとして姉がフランス旅行をプレゼントしてくれました。(なんていい姉!)大学入学直前の3月に初めてのフランスへ🇫🇷ドキドキワクワク✨今では信じられない話ですが、飛行機の中に“喫煙席“がある時代でした・・・。エールフランスで一路パリへ✈️電車を乗り継いで、ホテルへ。メトロ1号線Nationという駅でした。パリ在住の姉の知り合いと共に夕食のレストランのあるシャンゼリゼ通りへ。メトロ1号線のGeorge V で降りて地上に上がると目の前にキラキラしたシャンゼリゼ通りとその先に見える凱旋門。あの光景は一生忘れません。初めてのちゃんとしたレストランでのフランス料理フルコースに緊張しながらもなんとか無事に食べ終わりました。本物のフランス料理はイメージしていた「大きなお皿にちょこっと料理がのっている」とは全然違い、かなりのボリュームです。滞在中、姉おすすめのBastille(バスティーユ)広場に面したCafé Français(カフェ・フランセ) にお茶をしに行きました。まだコーヒーがまともに飲めなかった私は、生のグレープフルーツジュースを注文。生搾りのことを「フルーツの名前+ pressé 」と言います。グレープフルーツはpamplemousse生搾り pressé合わせて un pamplemousse pressé 発音すると アン ポンプルムスプレッセ「アン ポンプルムスプレッセ シルヴプレ」このまま読んでも口がよく回らないのに、ギャルソンに自分でフランス語で頼むなんて緊張して余計口がまわらない。。でも自分でなんとかポンプ
0
カバー画像

チョコレートとフランス語で繋がる&広がる縁

Bonjour!もうすぐバレンタイン❤️各地の百貨店でチョコレート商戦が繰り広げられてますね。ベルギーの観光PRの仕事をしていた時のつながりで、この時期になると知り合いのショコラティエが何人か来日するので、私にとってはベルギーの友人に会える季節でもあります🇧🇪彼らの仕事は全国の百貨店を回って自分のチョコレートのPRをしながら、買ってくれたお客さんと写真を撮ったり箱にサインを書いてあげたりしています。先日私の地元である横浜の百貨店に、知り合いのベルギー人ショコラティエ、フレデリック・ブロンディールFrédéric Blondeelが来るとの情報をかぎつけて会いに行ってきました💕彼はオランダ語圏の出身ですが、フランス語が母国語かと思うくらいフランス語を流暢に話します。ベルギー人の語学センスにはいつも感心します😆やはりショコラティエ本人が売り場に立っていると、お客さんがどんどん集まってきます。見ている限りほぼ暇がないくらい次から次にお客さんがチョコレートを買っては写真を撮ったり握手をしたり。もはやちょっとしたスター(笑)毎年来てくれるお客さんも結構いるとか。あるお客さんは目をキラキラさせて「今推しのチョコなんです😄」と話していました✨“推し“ってフランス語でなんていうんだろう・・?と考えたけど、fanしか出て来なかったな😅(fanは元々「fanatique熱烈な愛好者」という言葉が短くなったもので、感情的に結構強い“好き“という意味が入っています)ロシアの戦争が始まって以降、飛行機代が高騰して、飛行時間も長くなり、その上かなりの円安でヨーロッパになかなか行けない人も多い状況かなと思う
0
カバー画像

「仏検に受かる」ための勉強法でOK?🇫🇷

Bonjour!11月になりましたね。早いもので今年も残すところあと2ヶ月。仏検の秋受験が11月17日に迫ってきました。私のクライアントさんも追い込みで勉強されています。仏検は春・秋の年2回受験、ご自分のレベルの指標として、また一つ上のレベルを目指して頑張ろう!と思えるとても良い目標にできると思います。ただ、一つ気をつけていただきたいことがあります。日々の学習が「仏検のための勉強」になっていませんか?ってことです。え?仏検受けるんだから仏検のための勉強じゃダメなの??と思われるかもしれません。確かに、受かるためには仏検の傾向を知り、そこを重点的に勉強するというのは悪くないんですが、仏検の5級、4級はほとんどがマークシートの問題で、基本的な文法事項を覚えてしまえば、発音ができなくても(読めなくても)点が取れてしまう問題が多いです。例えば過去問にこのような問題が出ていました。Pierre et ses amis (   ) ensemble.① déjeune ② déjeunent ③ déjeunons主語がPierreとses amisなので、つまり「彼+彼の友達」=3人称複数ということがわかれば、答えは②と回答できます。でもこの②、正しく発音できますか?フランス語の学習を始めたばかりの人は必ずと言っていいほどdéjeunent の最後の”ent” も発音してしまって「デジュナン」と読んでしまいます。大学時代、何度も先生が言っているのに一向に直らない生徒が多くて、先生がブチギレたことも💦3人称複数形のentは、形上ついているだけで、絶対に読みません!!なので、déjeunen
0
カバー画像

音読の効能 

写真は12月なのでクリスマスですが、「音読」というと学校の国語の授業で先生に読まされた思い出があると思いますが、外国語を学ぶ時も、そうでない日常でも、特にコロナで自宅にいることが多くなった最近も「音読」はとても大切です。口を動かして発音することによって、集中力が深まり、理解力、記憶力も深まります。そして自分で発っする作用、発した音によって脳が刺激され、通常はあまり使いきれていないと言われる脳をフル活用することになります。外国語での音読は発音の練習になるだけでなく、表現や文章の組み合わせなどを体で感じて脳に取り込めます。外国語の発音は舌や口の中の筋肉の動きが日本語と違うことが多いので練習すると上達につながるのです。外出自粛で人と話すことが減ってしまったここ最近、外国語の学習目的だけでなく、日本語の文章を一日数分音読するだけで、口や舌、のどの筋肉が鍛えられ(美顔効果にもなる!)、脳の筋トレにもなります。音読。集中力の強化、脳の活性化、アンチエイジングにもおすすめですよ~
0
カバー画像

文法の基礎

はい、皆さんこんにちは〜8月も残りわずかとなって暑さも多少和らいで来た感じがしますね。コロナ禍の真っ只中で夏休みを充分楽しめなかった方も結構いらっしゃるようですがそんな自分も特にこれという夏休みは取りませんでした(笑)今回は文法の基礎について解説したいと思います。文法と言っても覚える内容やパターンは言語によって当然異なります。ただ、どの言語もベースとなる文章構成があるためその基礎から覚えましょう。英語の例を挙げると以下の通りです。I saw a man standing next to the tree.(男性が木のとなりに立っているのを見ました。)文書は名詞(主語または目的語)、動詞、形容詞、副詞、接続詞など多数の言葉の種類で構成されています。文書内に配置される順序も言語によって違います。ちなみに日本語は「S + O + V」というパターンですが英語は「S + V + O」が基本です。言い換えると、「太郎が次郎を褒める」が英語では「Taro praises Jiro」ですね。その他の基礎的な文法とは何か?これも言語によって一概には言えません。ただ欧米系の言語に限って言うと以下の物があります。●定冠詞、不定冠詞(a や the)●男性形名詞、女性形名詞など(英語にはありません)●1人称、2人称、3人称それぞれの形式 (I、me、myなど)●名詞の単数系と複数形(friend と friends)はい、上記はほんの一部です。参考書のステップ通り練習問題を繰り返して行けば大丈夫です。あとは学んだ事を繰り返し復習を重ねて覚える事が重要です。独学する上で重要なのは参考書などを宛にし過ぎ
0
カバー画像

地元の町にフランスの風を🇫🇷

先日、地元の町の施設でフランス語を教える機会をいただき、「フランス語カフェ」なるものを開催してきました😆1月にすでに1回目をやらせていただいていて、2月は2回目でした。私の地元は横浜市にある海沿いの区なのですが、なぜ地元でフランス語をやろうと思ったかというところからお話しすると、私はこの町に4歳から、留学・一人暮らしを除いてほぼ人生通して住んでいます。お店もちらほら新しいところもできてはいるのですが、ほぼ昔から変わっておらず、私の大好きなヨーロッパの影がほぼどこにも見当たらない町なんです。そして私が4歳の時に移り住んだように引っ越してきた、私の親と同年代の人たちが高齢化しています。横浜市の中でも高齢化率が第3位だそうで、近所を歩いていても本当に高齢者の方達が目についてしまったんです。この長年暮らした町にヨーロッパの風を吹かせたい!!と昨年秋に一念発起。地元でフランス語を教えられそうなところに連絡して、思いが叶い1月に初めてフランス語カフェを開催できることになったんです👏参加してくれる人いるのかなぁ・・どのくらい来てくれるのかなぁ・・などと思っていたのですが、みなさんチラシを見てくださったようで(区の施設なので、みなさんチラシ派)、定員10名のところ、1回目は7名、今回の2回目は9名の方(しかもうち4人が2回目!)に参加していただくことができました。年配の方が多いのかなと思ったのですが、意外に年代もばらけていて老若男女。「昔フランス語を勉強したことがある」「少しフランスに住んでいた」などフランスに繋がりのある方も少なからずいらっしゃったんです。地元にこんなにフランス語やってた人&
0
カバー画像

言語の特徴シリーズ!!!〜フランス語編その3〜

みなさんおはようございます。こんにちは。こんばんわ。今日から文法について学んでいきましょう!!まずは、名詞についてNadinne、よろしくねよっしー、Nadinne:「よろしくお願いします」よっしー: フランス語って、名詞に「性別」があるんだよね?Nadinne:うん。そうなの!!!フランス語では名詞が「男性名詞」か「女性名詞」のどちらかに分かれてるんだよ。具体例:livre(男性名詞: 本)table(女性名詞: テーブル)名詞を覚えるときに性別も一緒に覚えるのが大切なの!よっしー:覚えていない単語に出会った時は、どうやって見分ければいいのかな?Nadinne: えっとね、まずは「冠詞」で見分けるって方法があるよ!名詞の前に付ける un,le(男性名詞用) とune, la(女性名詞用) で性別が分かるんだ。具体例:男性名詞: le chien(その犬)女性名詞: la fleur(その花)あとは、 実は、名詞の語尾を見ると性別を推測できることが多いんだ!具体例:女性名詞になる語尾例:-tion: la question(質問), la nation(国家)-té: la liberté(自由), la santé(健康)男性名詞になる語尾例:-age: le fromage(チーズ), le village(村)-eau: le château(城), le bateau(船)よっしー:今日は「名詞」について教えてくれてありがとう!!!今度は「動詞」についても教えてほしい!ブログをご覧いただきありがとうございます。ニホンネシアでは、さまざまな国のネイティヴの方があなたの日々
0
カバー画像

言語の特徴シリーズ!!!〜フランス語編その2〜

みなさんおはようございます。こんにちは。こんばんわ。今日は母音について学んでいこうと思います。それでは早速ですが、よっしー、Nadinne:「よろしくお願いします」よっしー、Nadinne:フランス語には日本語にない16種類以上の母音が存在するの!!・口母音(Voyelles Orales)口から発音される一般的な母音。例: [a], [e], [i], [o], [u],[y]・鼻母音(Voyelles Nasales)鼻に響かせて発音する独特の母音。例: [ɑ̃], [ɛ̃], [ɔ̃], [œ̃] よっしー:鼻母音って初めて聞いた!日本語にはないよね?Nadinne:うんないよ。ちょっと待ってね。日本語とフランス語の母音の特徴をまとめてみるね。日本語                フランス語母音は5種類              母音は16種類以上鼻音なし               鼻母音あり音の長さが重要            音の長さは関係ないこんな感じかな。よっしー:ありがとう!!日本語とフランス語の母音ではたくさん違いがあるんだね!Nadinne:そうなの。それでね、同じ単語でも文脈によって発音が変わることがあるのもすごく面白いと思うよ!!例えばfils(息子) → 「フィス」fils(糸) → 「フィル」文脈を理解することで、発音の違いも覚えやすくなるの!!よっしー:文脈かー難しそうだなあ。じゃあさフランスの文章を読めるようになるために、文法も教えてくれない?Nadinne:bien sûr(もちろん)〜つづく〜ブログをご覧いただきありがとうございます。ニホン
0
カバー画像

言語の特徴シリーズ!!!〜フランス語編その1〜

みなさんおはようございます。こんにちは。こんばんわ。今日からフランス語の特徴を、私よっしーが私の親友でフランスに住んでいる、Nadinneに話を聞きながら、みなさんと一緒に学んでいこうと思います!!よっしー、Nadinne:「よろしくお願いします」よっしー:まず、初めにNadinneの紹介をしてもいいかな?Nadinneは今フランスに住んでいるんだけど、フランス語と日本語と英語と中国語が話せるんだよね。勉強が大好きでバイトも頑張ってて、すごく尊敬してる自慢の親友!!Nadinne:ちょっと、恥ずかしんだけど...早速何についてお話すればいいかな?よっしー:私が学校の授業で第2言語としてフランス語を学んでいるときに、発音が難しいなーって思ったから、発音についていろいろ聞いてもいいかな?Nadinne:うん!!もちろん。フランス語の発音って、滑らかでリズムが心地よいって感じるんだよね。特に最初「r」の発音に驚かなかった?よっしー:驚いた!!全然発音ができなくて、口の中にお水入れてうがいする感じで、たくさん練習したよ。喉の奥で響くみたいな音になるよね?Nadinne: そうそう、あの「喉を鳴らす」みたいな音は、フランス語を特徴づける要素のひとつだね。他にも、母音の発音がはっきりしてて、どの音も繊細に聞こえるんだよ。よっしー:じゃあ次から母音について学ぼう!!ブログをご覧いただきありがとうございます。ニホンネシアでは、さまざまな国のネイティヴの方があなたの日々の外国語を用いた業務やプロジェクトをサポートします。おすすめサービスはこちらです!
0
カバー画像

宇宙ステーション無事出発

日本人宇宙飛行士の星出彰彦さんを乗せた民間の宇宙船にはフランス人のトマペスケも搭乗していて、フランスは大騒ぎです。プログレ新聞に詳しい記事があったので紹介します。「Thomas Pesquet ne voyagera pas seul. Il fera équipe avec deux astronautes américains de la Nasa, Robert Shane Kimbrough et Megan McArthur, ainsi qu'avec l'astronaute japonais Akihiko Hoshide.」とても素敵です。記事のリンクはこちらです。www.leprogres.fr/science-et-technologie/2021/04/21/thomas-pesquet-bientot-de-retour-dans-les-etoiles秋にはトム・クルーズも出発予定だとか。今後が楽しみですね!アビアント~
0
カバー画像

ガレットデロワを家で作ってみた!

1月6日は東方の三博士が幼子イエスを訪れたとされる日。食いしん坊にとっては、ガレットデロワの日でした!最初は電車で買いに行くつもりだったのですが、それこそ不要不急の外出かと。急遽、家で作ることに。というか、正確には「ガレットデロワもどき」を作ってみたと言うべきですね^^;家の近くで材料を調達。1 パイ生地2 アーモンドペーストの代わり3 中に入れるフェーブこれで全部。パイ生地は冷凍ものでよしとする。アーモンドペーストは、子どもがお腹が痛くなることが多いので、ほかのもので代用したいと色々見たのですが、なかなか決まりませんでした。ジャム?-いや、さすがに却下されそう。いっそのことアップルパイにしてしまおうか?-いや、それも却下だろうな。チョコレートパイならいいかな?特別感を出すために、ホワイトチョコレートで作ってはどうだろう?しかし、デザート作りに良さそうなホワイトチョコは見つからず。困ったときのカルディさん。これだ、と直感したのがこちら。後は肝心のフェーブだ。フェーブとは、フランス語でインゲン豆など豆のこと。かつてはガレットデロワの中に堅いままのインゲン豆を隠し、豆が入った部分が当たった人が、その日のロワ(王)となる遊びでした。だから今でも、ガレットデロワを買うと、紙で作った王冠がついてきます。今は、様々なデザインの小さな瀬戸物が入っています。今回はインゲン豆にしちゃおうかな?いやいや、子どもにはもう少し愛嬌のあるものを・・・瀬戸物屋さんでかわいい箸置きを見つけました。もちろんフェーブには大きいのですが、間違って飲み込んじゃうこともなさそう。型にパイ生地の半分を敷き、オーブントー
0
カバー画像

パザパ

パザパはフランス語で一歩ずつの意味です。Pas à pas と書きます。フランス語会話はじめはやっぱり自己紹介ですね。まずはこんな感じではじめます。Bonjour à tous.Alors, je me présente : je m’appelle Yuka. Je suis en deuxième année au lycée de Nagano.Je vis et habite à Nagano depuis bientôt 17 ans, depuis, ma naissance. 次回に続きます。
0
カバー画像

フランス語 月にまつわる表現とヴェルレーヌ「月の光」

すっかり秋めいてきて、月が美しい季節になりました。もうすぐ十五夜ですし、今回は月にまつわる表現をご紹介します。満月 la pleine lune新月 la nouvelle lune三日月 le croissant de lune上弦の月 le premier quartier de Lune下弦の月 le dernier quartier de Luneフランスには十五夜などの月を眺めるイベントはありません。ですが、月にインスピレーションを受けた芸術作品は数多くあります。今回は、月の詩で最も有名な詩のひとつであるヴェルレーヌの「月の光」を載せておきます。Clair de lune  Paul VerlaineVotre âme est un paysage choisiQue vont charmant masques et bergamasquesJouant du luth et dansant et quasiTristes sous leurs déguisements fantasques.Tout en chantant sur le mode mineurL'amour vainqueur et la vie opportuneIls n'ont pas l'air de croire à leur bonheurEt leur chanson se mêle au clair de lune,Au calme clair de lune triste et beau,Qui fait rêver les oiseaux dans les arbresEt sa
0
カバー画像

安倍首相辞任。フランスでもニュースに。

先日、日本の安倍首相が辞任すると言う発表がありましたが、フランス、FIGAROでも取り上げられていました。lefigarofr🇯🇵 Après 7 ans à la tête du gouvernement du pays du soleil levant, Shinzo Abe, premier ministre japonais âgé de 65 ans annonce qu'il démissione pour raisons de santé. Depuis son adolescence le premier ministre souffre de colite ulcéreuse, maladie inflammatoire chronique des intestins. Il occupe son poste depuis fin 2012, ce qui constitue un record de longévité.👀 À lire sur lefigaro.fr📸 KAZUHIRO NOGI / AFP日の出る国の政府トップ、安倍晋三氏(65)が7年日本の首相を勤めた後、健康上の理由のため辞任を表明した。首相は若い頃から、腸の慢性疾患である潰瘍性大腸炎を患っていた。2012年の終わりから首相の地位についており、連続在職日数で記録を打ち立てた。単語la colite 大腸炎ulcéreux(se) 潰瘍性inflammatoire 炎症性のchronique 慢性のle intestin 腸
0
カバー画像

フランス語 川?河?fleuveとrivière の違い

Bonjour!毎年夏は川辺でバーベキューをするのですが、今年はコロナの影響で行くことが出来ませんでした。バーベキューも好きですが、何より川が好きなので残念です。そこで、今日は川に関する豆知識をお伝えしたいと思います。フランス語で「かわ」にはfleuveとrivièreという二つの単語があります。その違いですが、fleuve (m)は海へと繋がる大きな河rivière (f)はfleuveに繋がる川(支流)です。fleuveが男性名詞でrivièreが女性名詞なので、そのイメージで覚えると良いかもしれません。(男性の方が大きいので)La Loire est le plus long fleuve de France.→ロワール川はフランスで一番長い。ロワール川は大西洋へと繋がる、フランスで一番大きな川ですので、le fleuveです。ロワール川に次いで2番目に長い川がLa Seine(セーヌ川〕ですので、La Seineももちろんle fleuveです。そして、セーヌ川の支流の中でもっとも長い川はマルヌ川です。Le Marne est la plus longue rivière qui se jette dans la Saine.→マルヌ川はセーヌに繋がるもっとも長い川だ。最後に、fleuveが出てくる詩をひとつご紹介しておきます。少し長いですが、お付き合いいただければと思います。Arthur Rimbaud(アルチュール ・ランボー)の「Le bateau ivre」です。擬人化された船が人の手を離れ、大河を下り、海への冒険に旅立つという詩です。最後の3節の美しさといった
0
カバー画像

暑くて眠れない!「眠り」に関する単語

Bonjour!最近は夜でも暑くて、寝付けない方も多くいらっしゃるのではないでしょうか?私も夜に全然眠れず、昼夜逆転気味の今日この頃です。Je ne peux pas dormir à cause de la chaleur.→暑くて眠れない寝るはフランス語で「dormir」(ドルミール)。横になるは「se coucher」(スクシェ)です。日本語にすると両方「寝る」で通じますが、違うのでご注意を!また慣用句として↓の表現もあります。J'ai passé une nuit blanche.→眠れなかった似た表現で、「徹夜する、夜更かしする」は「veiller」(ヴェイエ)という動詞が使えます。J'ai veillé tard hier soir.→私は遅くまで起きていた。また、眠れないこと(不眠症)はフランス語で、「insomnie(f)」(アンソムニ)と言います。J'ai des insomnies.→私は不眠症だ。眠り自体は、「sommeil(m)」(ソメイユ)です。J'ai besoins de sommeil.→私には眠りが必要だ。以上、眠りに関する言葉のご紹介でした。
0
カバー画像

「🇫🇷旅行フランス語」の資料を無料でご提供します❗️

ココナラ上で講座を行っている「旅行で使えるフランス語1〜4」の資料を多くの方に使っていただきたいと思い、無料でご提供することにしました!ぜひご活用ください😄発音と一緒に学習したい方は、別途【音声付き動画】もあります。視覚と聴覚の両方を使って学習することで、上達のスピードが全然変わりますよ!下記それぞれの投稿から【音声付き動画】へのリンクを貼ってあります。期間限定で今だけ「挨拶、駅・ホテル編」の動画を無料で公開していますのでぜひご覧ください✨
0
カバー画像

言語の特徴シリーズ!!!〜フランス語編その6〜

みなさんおはようございます。こんにちは。こんばんわ。今日はフランス語で難しいとされている前置詞について続きですね!!!よっしー、Nadinne:「よろしくお願いします」よっしー:フランス語の冠詞には、大きく分けて以下の3種類があるんだよね?Nadinne:そうなんだよね。次の3つがあるんだよ。定冠詞 (l’article défini)不定冠詞 (l’article indéfini)部分冠詞 (l’article partitif)1. 定冠詞 (l’article défini)定冠詞は、特定の名詞について話すときに使われんだよ。男性単数:le女性単数:la複数共通:les母音や無音のhで始まる名詞:l’例:Le chat (その猫)La maison (その家)Les enfants (その子供たち)L’école (その学校)2. 不定冠詞 (l’article indéfini)不定冠詞は、特定されていない名詞について話すときに使われます。男性単数:un女性単数:une複数共通:des例:Un chien (ある犬)Une voiture (ある車)Des livres (いくつかの本)3. 部分冠詞 (l’article partitif)部分冠詞は、量を限定せずに名詞を表すときに使われます。特に、数えられない名詞や抽象的な概念に用いられます。男性単数:du女性単数:de la複数共通:des母音や無音のhで始まる名詞:de l’例:Du pain (パンを少し)De la soupe (スープを少し)De l’eau (水を少し)ブログをご覧いただきありがとうござ
0
カバー画像

5/17まで無料!【動画講座】🇫🇷旅行フランス語1<挨拶、駅・ホテル編>

「旅行で使えるフランス語1」音声つきの動画講座です。忙しい方にも、好きな時にご視聴いただけます。実際の発音を聴きながら、フランス語を学ぶことができます。ぜひフランス旅行で使ってみてください🇫🇷※旅行で使えるフランス語1のみお試しで期間限定で無料(5月17日まで)資料は下記より無料でご覧いただけます。(資料を有料で掲載していましたが、無料にしました!)旅行で簡単なフレーズを言えるようになると、旅が何倍も楽しくなりますよ✨フランス旅行の前にぜひご活用ください!
0
カバー画像

言語の特徴シリーズ!!!〜フランス語編その5〜

みなさんおはようございます。こんにちは。こんばんわ。今日は前回からの動詞について続きですね!!!よっしー、Nadinne:「よろしくお願いします」Nadinne:まずは第一群動詞 parler(話す) を例にして説明するね。主語に合わせて語尾が変わるんだよ!!主語       活用            発音         意味je     parle         パル         私は話すtu      parles        パル         君は話すil/elle   parle          パル         彼/彼女は話すnous      parlons     パルロン    私たちは話すvous      parlez        パルレ       あなたたちは話すils/elles  parlent      パル          彼ら/彼女らは話すよっしー:あれ?主語が je、tu、il/elle、ils/elles のとき、同じ発音になるの?Nadinne:そうなの!フランス語では、語尾が変わっても発音が同じ場合がよくあるの。だから文の中で主語を聞いて誰の話かわかるようになっているんだよ。よっしー:じゃあ、不規則動詞ってどんな感じ?Nadinne:じゃあ、フランス語の代表的な不規則動詞 être(~である) を見てみよう!主語   活用    発音      意味je      suis     スイ      私は~です tu      es       エ         君は~です  il/elle     est  
0
カバー画像

言語の特徴シリーズ!!!〜フランス語編その4〜

みなさんおはようございます。こんにちは。こんばんわ。どうしてもよっしー、Nadinne:「よろしくお願いします」よっしー: フランス語の動詞って難しいって聞いたんだけど、本当?活用がいっぱいあるって…Nadinne:確かに活用が多いけど、大丈夫!わかりやすく説明するから、一緒に楽しく学ぼう!よっしー:そもそもフランス語の動詞ってどんな形なの?Nadinne:フランス語の動詞には基本の形があるんだよ。それを「不定詞」っていうの。よっしー:そうなんだ!!「不定詞」って何?Nadinne:簡単に言うと、動詞の“原形”のこと。英語で言う to + 動詞 みたいなものね。たとえば、『食べる』なら manger(マンジェ)、『話す』なら parler(パルレ) っていう感じかな。よっしー:なるほどね!英語の to eat や to speak みたいなものってことー?フランス語の動詞ってどうして活用が多いんだよね?Nadinne:フランス語の動詞は大きく分けると3つのグループに分かれているの。これが活用がたくさんある理由の一つなんだ。簡単に説明するね。①第一群動詞(-erで終わる動詞)フランス語の動詞の中で一番多いのが、この -er で終わる動詞。さっきの parler や manger がこれに入るよ!②第二群動詞(-irで終わる動詞)次に多いのが -ir で終わる動詞。たとえば finir(フィニール/終わる) ね。③第三群動詞(不規則動詞たち)最後がちょっとやっかいな 第三群動詞 。不規則な活用をする動詞が多いの。たとえば être(エートル/~である) や avoir(アヴォワール
0
カバー画像

🇫🇷旅行で使えるフランス語<ショッピング、美術館、観光編>

Bonjour!フランス・ベルギー渡航歴は数知れず、旅行業界歴約10年の私が、実際にフランス語圏を旅するときに使える表現をお伝えしています😊今回のテーマは「ショッピング、美術館や観光編」です。ルーヴル、オルセー、オランジュリー、エッフェル塔・・・パリだけでも観光に何日あっても足りないくらい訪れる場所があります。そして旅の醍醐味はお土産を買うこと。日本に帰っても思い出に残るモノを買って帰りたいものですね。美術館や観光地、ショッピングでぜひご活用ください❗️
0
カバー画像

🇫🇷旅行フランス語<カフェ・レストラン編☕️>

Bonjour!テーマ別にフランス旅行ですぐに使えるフレーズをお届けしています。今回のテーマは「カフェ・レストランで使えるフランス語☕️」です。フランス、パリにおいてカフェcaféはただコーヒーを飲む場所ではありません!文化の中心です📖パリに行ったらカフェに行きたい方も多いはず。いや、絶対に行ってください!!そんなカフェやレストランでのメニューや注文の方法をまとめました。フランス料理のフルコースの名称や肉の焼き加減の表現もおまけでついています。ぜひご活用ください😊発音と一緒に学べる動画はこちら↓↓旅行フレーズを学べる講座も開催してます🇫🇷
0
カバー画像

仕事始め

2021年になりましたね!2020年は大変な年でした。あるいは大きな時代の激変期に突入しているのかもしれないですね。昨年はココナラを始めて様々な方との出会いがあり大きく感謝しています。みなさまのそれぞれのプロジェクトがうまく運びますように。そして健康でいられますように。
0
カバー画像

ブラックフライデー

フランスでは今日がブラックフライデーです。本来ノブラックフライデーの日がロックダウン中だったため、延期されました。なんでもフランス語化されることが多いですが、ブラックフライデーはルーツを尊重してか、フランス語でもブラックフライデーと言っています、笑。ロックダウンが緩和され食品以外のお店で買い物できるようになりました。レストランはまだ開いていないのでテイクアウトしています。のみの市の開催はまだまだ先でしょう。。
0
カバー画像

コンフィヌモン

さてフランス語で自己紹介の続きです。前回は自分の趣味などについてのテキストでした。今回は自己紹介の最後の部分ですが、ロックダウン中な自己紹介の終わりになっています。コンフィヌモンはフランス語でロックダウンです。D’ailleurs, le confinement me permet d’avoir plus de temps pour pâtisser. Et ça, malgré les nombreux partiels que je dois préparer, et ce n’est d’ailleurs pas toujours facile ! Voilà, ça sera tout pour moi. Prenez soin de vous, c’est important ! Et à bientôt.以上自己紹介はこれで終わります。知りたいテ-マがありましたらお知らせくださいね。12月まであと数日!オンラインフランス語は12月はお休みです。お試し価格で30分500円です。その他、メ-ルでのご質問は引き続き受け付けますのでお待ちしています!
0
カバー画像

フランスで勤労感謝の日は?

本日11月23日は勤労感謝の日です。フランスで勤労感謝の日は5月1日のメーデーです。フランス語ではla fête de travailと言います。日本では勤労感謝の日にとりわけ何をするという伝統や風習はありませんが、フランスでは5月1日にスズランを送り合うという習慣があります。ですので、5月1日には街頭にもスズランを売る人が溢れます。スズランは野生のものであれば、許可証がなくても売ることが出来るようです。身近な人、大切な人にスズランを送って幸福を願い合うなんて、素敵な風習ですよね。
0
カバー画像

パシオネ

パシオネはフランス語で大好き、という意味です。さて、前回は自分の名前と学年についての紹介の文章でしたね。自己紹介の一番最初の部分でした。今回は自己紹介の次の部分です。Je suis une personne passionnée de la pâtisserie et du sport. D’ailleurs, le confinement me permet d’avoir plus de temps pour pâtisser. Et ça, malgré les nombreux partiels que je dois préparer, et ce n’est d’ailleurs pas toujours facile ! 次回は自己紹介の終わりの部分について紹介しますね!ア-ビアント!
0
72 件中 1 - 60