今年はCovid-19のせいで、全然夏らしいことが出来ませんでした。
ですが、夏のイベントにまつわる表現をご紹介していきます。
花火 le feu d’artifice
Il y aura des feu d’artifices demain.
→明日花火が上がるよ
音楽フェスティバル le festival de musique
Je suis allé au festival de musique
→音楽のフェスに行ったんだ。
夏祭り le fête d'été
J'ai participé au fête d'été.
→夏祭りに参加した。
ちなみに、夏祭りでおなじみのわたあめはフランス語で、
la barba a papa
と言います。
日本でも絵本などで有名なバーバーパパはここから来ています。
(フランス語の読み方ではバルバパパ)
海 la mer
On va passer les vacances à la mer.
→私たちは海に行く。
浜辺 la plage
Je marche sur la plage.
→浜辺を歩く。
海の幸 les fruits de mer
Au Japon, on consomme beaucoup de fruits de mer.
→日本ではシーフードがよく食べられている。
田舎 la campagne
Nous vivrons dans une campagne.
→私たちは田舎に住んでいる。
山 la montagne
Je pense partir à la montagne.
→山に行こうと思ってる。
夏休み les vacance d'été
Nous avons campé là pendant toutes les vacances d'été.
→夏休みの間ずっとそこでキャンプをしてたんだ。
コロナが集結して、早く自由に出かけられるようになることを祈るばかりです。
では、今日はこの辺で。
A bientôt!