C'est la fin du mois d'août 8月も終わり。アポリネールと共に。

記事
学び
あっという間に8月が過ぎてしまいました。

Le temps se passe très vite!
(時が経つのは早い!)

「〜の終わり」はà la fin de〜と言います。

à la fin de la semaine→週末
à la fin du mois→月末
à la fin de l'année→年末

à la fin のみだと、「ついに、結局」という意味になります。
A la fin,  j'ai été convaincu.
→結局、納得した。

8月の終わりにぴったりの詩があるので、ご紹介します。
ギョーム・アポリネールの「もうすぐ、もうすぐ」です。

"Bientôt bientôt"  Guillaume Apollinaire

Bientôt bientôt finira l’oût
Reverrai-je mon ptit Lou ?
Mais nous voici vers la mi-août
Ton chat dirait-il « miaou »
En me voyant ou bien « coucou !!!»
Et mon cœur pend-il à ton cou ?
Dieu ! qu’il fut heureux ce Toutou
Pouvoir fourrer son nez partout !!
Mais, je n’en suis pas jaloux
Les toutous n’font pas d’mal aux loups

「もうすぐ、もうすぐ」 ギョーム・アポリネール

もうすぐ、もうすぐルウ(8月)がおわる
可愛いルウにまた会えるのだろうか?
でも、今は8月の半ば
君のねこが僕を見たら、
《ミャー》と鳴く?それとも《ばあ!!!》?
僕の心臓は君の首にかかってる?
ああ!トゥトゥ(わんわん)はなんて幸せ
どこにでも鼻先を突っ込めるなんて!!
でも、羨ましくなんてない。
わんわんたちは(トゥトゥ)は狼に悪さはしない。



サービス数40万件のスキルマーケット、あなたにぴったりのサービスを探す