Sophie Marieのカバー画像
Sophie Marie
最終ログイン:7日前
稼働状況 忙しいです
Correctrice
男性
  • 本人確認
  • 機密保持契約(NDA)
  • インボイス発行事業者 未登録
  • 販売実績 157
  • 評価 5.0
  • フォロワー 44
スケジュール

おおむね対応可能な日時(要相談):

Cours de français, relecture et conseils

フランス語に関することなら何でもお任せください! フランス語ネイティブによる文章の添削 https://coconala.com/services/90624 フランス語キャッチフレーズや店名の提案 https://coconala.com/services/90650 フランス語に関する内容でしたら、お見積りいたします。

出品サービス(1件)

評価

2ヶ月前

見積り相談

by remyuS

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

フランス語ネイティブがフランス語の文章を添削します 研究論文からお手紙まで様々な目的でご利用いただいています

インターネットやチャットGTPでフランスの企業や大学への志望動機書や履歴書の書き方を知ることが出来る。しかし、これらの情報は適切ではない場合も多い。さらに経歴が多い人や進学先が特殊な場合、同じように書...

by remyuS

2ヶ月前

見積り相談

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

フランス語ネイティブがフランス語の文章を添削します 研究論文からお手紙まで様々な目的でご利用いただいています

インターネットやチャットGTPでフランスの企業や大学への志望動機書や履歴書の書き方を知ることが出来る。しかし、これらの情報は適切ではない場合も多い。さらに経歴が多い人や進学先が特殊な場合、同じように書...
daisukenakamura
2ヶ月前

見積り相談

by daisukenakamura

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

的確なコメント、具体的な修正案にいつも満足しています。
daisukenakamura

by daisukenakamura

2ヶ月前

見積り相談

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

的確なコメント、具体的な修正案にいつも満足しています。
3ヶ月前

見積り相談

by tsuku_

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

フランス語ネイティブがフランス語の文章を添削します 研究論文からお手紙まで様々な目的でご利用いただいています

こちらの問い合わせや要望に丁寧にご対応いただき、安心してお取引できました。またすべてのコメントにお答えしきれないほど、アカデミックな表現やより自然な表現をご提案いただきました。今後も機会がありましたら...

by tsuku_

3ヶ月前

見積り相談

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

フランス語ネイティブがフランス語の文章を添削します 研究論文からお手紙まで様々な目的でご利用いただいています

こちらの問い合わせや要望に丁寧にご対応いただき、安心してお取引できました。またすべてのコメントにお答えしきれないほど、アカデミックな表現やより自然な表現をご提案いただきました。今後も機会がありましたら...
4ヶ月前

by emperorpenguin

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

フランス語ネイティブがフランス語の文章を添削します 研究論文からお手紙まで様々な目的でご利用いただいています

短い期間であったにも関わらず、学術的で格調高く、同時に自然なフランス語に直していただき、ありがとうございます。私は分野が哲学でしたが、内容を的確に理解した上で、より明確になるように提案していただいたと...

by emperorpenguin

4ヶ月前

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

フランス語ネイティブがフランス語の文章を添削します 研究論文からお手紙まで様々な目的でご利用いただいています

短い期間であったにも関わらず、学術的で格調高く、同時に自然なフランス語に直していただき、ありがとうございます。私は分野が哲学でしたが、内容を的確に理解した上で、より明確になるように提案していただいたと...
4ヶ月前

見積り相談

by remyuS

ライティング・翻訳 > 文章校正・編集・リライト

Je suis vraiment ravi d'avoir fait appel à toi. Tu m'as rapidement fourni un brouillon accompagné de...

by remyuS

4ヶ月前

見積り相談

ライティング・翻訳 > 文章校正・編集・リライト

Je suis vraiment ravi d'avoir fait appel à toi. Tu m'as rapidement fourni un brouillon accompagné de...

外国語翻訳の人気サービス