高品質サービスをリーズナブルに☆仏語翻訳いたします しぜんで分かりやすい仏語・日本語に。 イメージ1
高品質サービスをリーズナブルに☆仏語翻訳いたします しぜんで分かりやすい仏語・日本語に。 イメージ2
高品質サービスをリーズナブルに☆仏語翻訳いたします しぜんで分かりやすい仏語・日本語に。 イメージ3
高品質サービスをリーズナブルに☆仏語翻訳いたします しぜんで分かりやすい仏語・日本語に。 イメージ4
高品質サービスをリーズナブルに☆仏語翻訳いたします しぜんで分かりやすい仏語・日本語に。 イメージ5
1/5

高品質サービスをリーズナブルに☆仏語翻訳いたします

しぜんで分かりやすい仏語・日本語に。

評価
販売実績
22
残り
5枠 / お願い中:0
taniyata28
見積り相談
3年以上前
お店のコンセプトをフランス語に訳して頂きました。 (ロゴに添えるなどして使用予定) こちらの日本語が漠然としていて訳し方が微妙な部分は、幾つか候補を提示して下さったのでやり取りも最小限で済み、スムーズで良かったと思います。
出品者からの返信
kskkknr
見積り相談
3年以上前
日本語からフランス語への翻訳をお願いしました。 見積もりの問い合わせをしたときから丁寧に対応くださり、また依頼の訳文に関しても、こちらの希望を汲み取ったシンプルでわかりやすい内容でした。納品も早く、非常に満足しています。 依頼人として安心して取引できる方です...
出品者からの返信
女性
見積り相談
3年以上前
今回は急な案件だったので、引き受けて下さるか不安でしたが、快諾してくださりしかも特急で仕上げて頂きました。本当に感謝しかありません。ありがとうございました。今回のような急ぎはもう無いとは思いますので笑 これからも末永くお付き合いくださいませ(*´艸`) 本当...
出品者からの返信
yuichiro a
見積り相談
3年以上前
格安の値段で丁寧に翻訳していただけました。 細かい点も追加して翻訳していただけて大満足です。 フランス語の翻訳で悩まれている方に本当におすすめです。
出品者からの返信
女性
見積り相談
3年以上前
この度は貴重なアドバイスまで頂きまして本当にありがとうございました。納期的にも2日も早く仕上げて頂けてすごく助かりました。またお願いすると思いますので、その時はまたよろしくお願い致します。
出品者からの返信

サービス内容

【たいへん申し訳ございません。 現在、サービス休止とさせていただいております。】    *** フランス在住7年・大学院在籍の翻訳者が、仏訳・和訳お引き受けします。 <プラチナ認定いただきました(2021年9月)。> *Webサイト、メール、ブログ、SNS *手紙、メッセージカード、歌詞 *字幕、広告、各種レポート etc. 一語一語、手作業で確認し、何度も吟味しながら、もっといい表現、もっと適切な表現はないか、常に考えてお仕事しています。 *基本料金* 仏⇔日 仏文250語 / 1000円     日文300字 / 1000円      ココナラでの実績を積むため、自己研鑽もかねて低価格でお受けしています。 メッセージにてお気軽にご相談ください。 専門性・フォーマル度等により多少金額は変わります。 お急ぎの場合等もご相談ください。 *得意分野* ビジネス一般・環境・社会問題・エコビジネス・アート・映像・映画・ドラマ・音楽・人文・文学・西洋哲学・キリスト教系など。 *不得意分野* (一般的な内容ならOKですが、高度に専門的な文章には不向きです) 医療・株・投資・スポーツ・ゲームなど (経歴・資格等については、プロフィールページも合わせてご覧ください。) *お取引の流れ* 見積依頼をいただく  ↓ お見積り・納期等の打ち合わせ  ↓ OKならご購入・作業開始  ↓ 納品・ご確認 *お断り事項* *秘密厳守・個人情報は責任をもって管理いたします。 *原文はテキスト文書・OpenOffice・Word等、PCで扱える・文字数をカウントできる形式のファイルでお送りください。 文字数をカウントできないPDFや、PCで扱えないpageなどの文書は、上記に変換お願いいたします。 *ご購入後・作業開始後のキャンセルはご遠慮ください。 *価格やサービス内容は予告なく変更・中止する場合があります。 *誠意を尽くしてお仕事させていただきますが、正当性の保証はいたしかねます。いかなる法的責任を負うこともできません。 確実性をお求めの場合は、セカンドオピニオンをとる、複数の翻訳者に依頼するなどの対策をお勧めします。

購入にあたってのお願い

ご購入の前に、まずは<見積り・カスタマイズの相談をする>もしくは<出品者に質問>よりメッセージをお願いします。 原文が確定している場合は添付してください。 当サービスでは原文の文字数・単語数をもとに見積りを出しております。 そのため、文字カウントできる形式(テキスト文書・OpenOffice・Word等)にてお送りください。 合わせて以下をお願いいたします。 *ご使用目的(よりふさわしい訳文を出すため。必須ではありません) *ご希望納期(お急ぎの場合等もご相談ください) *トータルの文字数(日→仏の場合)・単語数(仏→日の場合) *文体・スタイル等のご希望があれば (フォーマル、カジュアル、饒舌、シンプルetc.) ご質問、ご相談、ご不明な点等ありましたら、メッセージにてお気軽にお問い合せください。

有料オプション

1,500