この出品者は30日以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。
この出品者は30日以上ログインしていません。
Nomi1122
最終ログイン:1ヶ月前
女性
  • 本人確認
  • 機密保持契約(NDA) 未登録
  • インボイス発行事業者 未登録
  • 販売実績 2
  • 評価 4.0
  • フォロワー 0

出品サービス(1件)

評価

鈴木 亮介 RS
3ヶ月前

見積り相談

by 鈴木 亮介 RS

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

前回Chet Bakerの歌14曲の翻訳をお願いし、信頼できると感じたため今回5曲の翻訳をお願いしました。さらにこの先にもまた5曲の翻訳をお願いする予定でいます。 納期間近の10日間に納品が集中してし...
鈴木 亮介 RS

by 鈴木 亮介 RS

3ヶ月前

見積り相談

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

前回Chet Bakerの歌14曲の翻訳をお願いし、信頼できると感じたため今回5曲の翻訳をお願いしました。さらにこの先にもまた5曲の翻訳をお願いする予定でいます。 納期間近の10日間に納品が集中してし...
鈴木 亮介 RS
8ヶ月前

見積り相談

by 鈴木 亮介 RS

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

2人のバイリンガルが日->英 英->日解釈します 英検1級とTOEIC850点越えの2人が基本なんでも通訳!

お願いした内容について前向きに取り組んでいただきました。 こちらからの要望に対しても柔軟に対応してもらえました。 コミュニケーションをとった内容も終始好感が持てました。
鈴木 亮介 RS

by 鈴木 亮介 RS

8ヶ月前

見積り相談

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

2人のバイリンガルが日->英 英->日解釈します 英検1級とTOEIC850点越えの2人が基本なんでも通訳!

お願いした内容について前向きに取り組んでいただきました。 こちらからの要望に対しても柔軟に対応してもらえました。 コミュニケーションをとった内容も終始好感が持てました。
Nomi1122
この度はご依頼いただき誠にありがとうございました。

外国語翻訳の人気サービス