英日、日英のプレミアム品質で手動翻訳いたします どんな物でも既定の字数、ワード数でしたら1000円で承ります イメージ1
1/1

英日、日英のプレミアム品質で手動翻訳いたします

どんな物でも既定の字数、ワード数でしたら1000円で承ります

評価
販売実績
1
残り
5枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
2日(予定)
maima
3年以上前
この度は丁寧にご対応いただき、ありがとうございました。 こちらの事情に合わせた翻訳に、丁寧な解説まで書き添えていただきました。
出品者からの返信

サービス内容

はじめまして、英語でお困りなことありませんでしょうか? こちらでは英日、日英の翻訳を承っております。 直訳ではなくかつ意訳過ぎない翻訳を心がけております。 日本英語検定一級取得しており英語はネイティブレベルではありますが、パートナーがイギリス人ですので最終的なチェックはしっかりと彼女にしてもらいます。 英→日 は原文500 Words まで 日→英 は原文700字 までは1,000円で承ります。 それより長いものに関しましては有料オプションでさせていただきます。 ※有料オプション利用の場合納期がずれる可能性があります。 よろしくお願いします。 ご質問などありましたらお気軽にお問い合わせください。

購入にあたってのお願い

納期は有料オプション以外は基本的に3日頂いていますが、内容によってはそれよりも長くなる可能性もあります。 こちらで内容を確認した際に質問させていただく場合があります。
1,500