サービス
サービスを探す
プロ人材を探す
仕事を探す
ブログを探す
サービス
サービスを探す
プロ人材を探す
仕事を探す
ブログを探す
購入・発注したい方
サービスを探す
プロ人材を探す
ノウハウ・素材を探す
ブログを探す
仕事・求人を投稿して募集
エージェントに人材を紹介してもらう
受注・働きたい方
出品する
単発の仕事を探す
継続 (時給/月給) の仕事を探す
エージェントに仕事を紹介してもらう
カテゴリ一覧
PRO認定
すべての
PRO認定
人気のご利用シーン
商品・サービスPR
プライベート代行・お困りごと解決
独立開業・新規事業
ECサイト運営
メディア運営
店舗開業・運営
YouTuber・VTuber
結婚式
コンテンツ
弁護士検索・法律Q&A(法律相談)
サポート
はじめての方へ
ご利用ガイド
お困りのときは
ログイン
会員登録
サービスを探す
プロ人材を探す
デザイナー
>
イラストレーター・漫画家
>
クリエイター
>
エンジニア
>
AI・機械学習
>
Webサービス・制作
>
ゲーム
>
PM・PO・ディレクター
>
マーケティング
>
営業
>
カスタマーサポート・カスタマーサクセス
>
コンサルタント
>
経営・マネジメント
>
管理
>
事務・ビジネスサポート
>
人事
>
研究・開発・設計
>
生産・品質管理
>
医療・介護
>
物流・購買
>
不動産
>
建築・土木・施工管理
>
メディア・出版・広告
>
金融専門職
>
士業・専門職
>
ライフスタイル・その他
>
>
ノウハウ・素材を探す
ビジネスノウハウ
ココナラノウハウ
学び
マネー・副業
テンプレート
占い
ライフスタイル
AI・テクノロジー
素材
趣味・エンタメ
作品
小説・コラム・エッセイ
ブログを探す
コラム >
ビジネス・マーケティング >
デザイン・イラスト >
学び >
写真・動画 >
音声・音楽 >
美容・ファッション >
小説 >
IT・テクノロジー >
ライフスタイル >
エンタメ・趣味 >
占い >
マンガ >
法律・税務・士業全般 >
マネー・副業 >
>
求人募集を投稿する
人材を紹介してもらう
仕事を探す
単発の仕事
継続(時給/月給)の仕事
出品する
仕事を探す
単発の仕事
継続(時給/月給)の仕事
仕事を紹介してもらう
ITエンジニアの仕事
事務・秘書の仕事
経理・労務・人事の仕事
デザイン・クリエイティブの仕事
マーケティングの仕事
営業の仕事
カスタマーサポートの仕事
コンサルタント・アドバイザーの仕事
出品する
仕事を紹介してもらう
求人募集を投稿する
人材を紹介してもらう
ブログを投稿
1/1
ホーム
ライティング・翻訳
外国語翻訳
英語翻訳
1000円で2曲まで洋楽の和訳を承ります
英文法の解説も致します。ぜひお任さください!
評価
-
販売実績
0
件
残り
5
枠 / お願い中:
0
人
Supa Eng
総販売実績:
11件
サービス内容
購入時のお願い
受付休止中
再開したら通知を受け取る
お気に入り(5)
出品者に質問
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
無制限
お届け日数
要相談
用途
プライベート
歌詞・詩・散文
ジャンル
一般文章翻訳
その他文章翻訳
業種
ゲーム・エンタメ
教育
その他
文字単価
要相談
言語
外国語→日本語
サービス内容
英検準1級取得者が洋楽(英語)の和訳を2本1000円で承ります。自然な英訳や、隠された英語独特の表現、ニュアンスまで解説致します。直訳的、意訳的な翻訳などご要望があればお知らせください。また、文法などわからない部分があれば、一つの依頼に付き500円で2つまでお教え致します。 [ご依頼の流れ] 英語の曲を2曲まで歌詞付きでお送りください。 ↓ ご相談の日時までに翻訳した歌詞をお送り致します。 ↓ 文法等の分からない部分があればプラス500円で解説致します。
購入にあたってのお願い
洋楽ですので、ネイティブでも聞き取りでの書き起こしが難しい場合があります。必ず、文字におこされた歌詞があるものでお願いします。
有料オプション
洋楽中にある英文法等の説明。
+
500円
1,500
円