サービス
サービスを探す
プロ人材を探す
仕事を探す
ブログを探す
サービス
サービスを探す
プロ人材を探す
仕事を探す
ブログを探す
購入・発注したい方
サービスを探す
プロ人材を探す
ノウハウ・素材を探す
ブログを探す
仕事・求人を投稿して募集
エージェントに人材を紹介してもらう
受注・働きたい方
出品する
単発の仕事を探す
継続 (時給/月給) の仕事を探す
エージェントに仕事を紹介してもらう
カテゴリ一覧
PRO認定
すべての
PRO認定
人気のご利用シーン
商品・サービスPR
プライベート代行・お困りごと解決
独立開業・新規事業
ECサイト運営
メディア運営
店舗開業・運営
YouTuber・VTuber
結婚式
コンテンツ
弁護士検索・法律Q&A(法律相談)
サポート
はじめての方へ
ご利用ガイド
お困りのときは
ログイン
会員登録
サービスを探す
プロ人材を探す
デザイナー
>
イラストレーター・漫画家
>
クリエイター
>
エンジニア
>
AI・機械学習
>
Webサービス・制作
>
ゲーム
>
PM・PO・ディレクター
>
マーケティング
>
営業
>
カスタマーサポート・カスタマーサクセス
>
コンサルタント
>
経営・マネジメント
>
管理
>
事務・ビジネスサポート
>
人事
>
研究・開発・設計
>
生産・品質管理
>
医療・介護
>
物流・購買
>
不動産
>
建築・土木・施工管理
>
メディア・出版・広告
>
金融専門職
>
士業・専門職
>
ライフスタイル・その他
>
>
ノウハウ・素材を探す
ビジネスノウハウ
ココナラノウハウ
学び
マネー・副業
テンプレート
占い
ライフスタイル
AI・テクノロジー
素材
趣味・エンタメ
作品
小説・コラム・エッセイ
ブログを探す
コラム >
ビジネス・マーケティング >
デザイン・イラスト >
学び >
写真・動画 >
音声・音楽 >
美容・ファッション >
小説 >
IT・テクノロジー >
ライフスタイル >
エンタメ・趣味 >
占い >
マンガ >
法律・税務・士業全般 >
マネー・副業 >
>
求人募集を投稿する
人材を紹介してもらう
仕事を探す
単発の仕事
継続(時給/月給)の仕事
出品する
仕事を探す
単発の仕事
継続(時給/月給)の仕事
仕事を紹介してもらう
ITエンジニアの仕事
事務・秘書の仕事
経理・労務・人事の仕事
デザイン・クリエイティブの仕事
マーケティングの仕事
営業の仕事
カスタマーサポートの仕事
コンサルタント・アドバイザーの仕事
出品する
仕事を紹介してもらう
求人募集を投稿する
人材を紹介してもらう
ブログを投稿
1/1
ホーム
ライティング・翻訳
外国語翻訳
英語翻訳
日本語から英語に訳します
自然な訳し方で良い印象をつけよう
評価
5.0
(3)
販売実績
3
件
残り
5
枠 / お願い中:
0
人
Jane Smith
総販売実績:
10件
サービス内容
購入時のお願い
評価・感想
購入画面に進む
無料で見積り相談
見積りから購入までの流れ
お気に入り(10)
出品者に質問
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
3日(予定)
初回返答時間
3時間以内(実績)
高評価のレビュー
すべての評価・感想をみる
Ken Kubomi
3年以上前
ちょっと変わった文章だったかと思いますが、 原文に流されることなく、かっこいい英語にしていただけました。 当たり前かもしれないですが、全角記号も半角になってて感動です!
もっと見る
出品者からの返信
さとゆい
3年以上前
とても丁寧かつ迅速に対応して頂けました!困っていたので本当に助かりました、ありがとうございます!またどうぞよろしくお願いいたします(*^^*)
もっと見る
出品者からの返信
アルディラ*闘病中
3年以上前
とても感じよく対応していただきました。 また機会がございましたら宜しくお願いいたします。
もっと見る
出品者からの返信
サービス内容
短めの文章でしたらすぐに出来ます。ご気軽にどうぞ。 カジュアルな文章が得意です。ビジネスの手紙、書類の英訳なども出来ます。外国人特有の書き方ができる人あまりいないと思うので、ぜひどうぞ。
購入にあたってのお願い
カジュアルな文章が良いか、かしこまった文章が良いのか最初に教えて下さいね♪
1,500
円