ページをご覧になり有難うございます。
経験豊富なアメリカ人(バイリンガル翻訳経験者)・イギリス人・日本人
(バイリンガル・翻訳経験者)による翻訳サービスをスタートします。
完璧にナチュラルな英語の表現への翻訳をお求めの方、またそれぞれの分野に近いバックグランドを持った者で行うのでより表現力も豊かに更に自然に読めるように致します。
リーズナブルでより質の良い翻訳をご希望の方は、是非ご相談下さい。
またお気軽にブログや英文記事又は何でも対応致します。
通常価格 英語80単位 日本語120文字 1000円
・英文校正 400単語まで1000円
上記を超える文字数の場合はお見積もり依頼をまずはお願い致します。
目安はA4サイズで1000文字日本語 英語単語500語程度で5000円となります。
文章内容や、追加依頼内容により、上記価格とは異なる場合がございます。
詳しい価格はお見積もりにてご案内申し上げます。
契約書・技術書・専門書は1.5割増になります。
量にも関係しますが通常の1000文字以内、800単語であれば、2日以内(営業日 月―金)にお渡しできます。(難易度が高い文章の場合は、少々お時間頂く事もあります)
ご購入前に必ず《見積り・カスタマイズの相談をする》から内容をお知らせください。
その他、ご質問事項がありましたら遠慮なくお問い合わせ下さい。
(注意事項)
・翻訳対象の文章をお送りいただく際は、出来る限りワード、エクセル、テキストフォーム
にてお願いします。
(PDFや写真などの読み取り難いフォーマットの場合は別料金をいただきます)
お急ぎの場合は、割増料金1.5割増しがかかります。
サービスの流れ
①〈ご相談・お見積もり〉
↓
②〈ご購入・原文と納期確定〉
↓
③〈お届け〉
↓
④〈修正対応〉※修正のご要望があれば、納得いくまでご対応いたします。
↓
⑤〈終了〉