韓国戸籍を素早く日本語に翻訳いたします
韓国戸籍を日本語に翻訳いたします。1ページからご依頼可能。 【基本料金】 *基本証明書・家族関係証明書・婚姻関係証明書 1,500円/1通 *入養子関係証明書・親養子入養...
フランス語⇄日本語 ナチュラルに翻訳します
フランス語、日本語両方を日常生活で話す夫婦が、それぞれの母国語をネイティヴチェックしながら迅速に翻訳します。どちらの言語に翻訳されたテキストも、ネイティブが読んで自然なだけでなく、...
日本語⇔中国語(簡体字/繁体字)に翻訳します
【サービス内容】 中→日及び日→中翻訳です。 ブログ記事やビジネス等の様々な場面で使える一般的な文書の翻訳を致します。 簡体字(中国式)、繁体字(台湾式)どちらも対応可能です...
英語の翻訳いたします
英語⇔日本語の翻訳をいたします。 研究論文からニュース記事や歌詞まで、様々な分野での経験があります。 難解な直訳ではなく、読みやすくネイティブに違和感のない翻訳を心がけてい...
古文書解読サービス〜古文書や掛軸を読みます
古文書などのくずし字(草書)で書かれた文書や漢文を解読します ①活字化(釈文) 以下はオプションです ②読み下し 送りがな、ふりがなを補い、漢文の転読を書き直し日本語...
日↔韓 個人向けの翻訳承ります
★作業工数・ご依頼の内容により追加料金が発生する場合がございます。予めご了承ください! ●見積りシミュレーションはこちら https://kr-rockmelon.blog...
日本語⇔中国語(1文字×3円等)へ翻訳します
【サービス内容】 日本語から中国語、中国語から日本語へ翻訳します ▼料金 日本語⇔簡体字(中国本土で使用される文字) 1文字×3円 日本語⇔繁体字(台湾や香港で使用され...
プロ認定のアメリカ人翻訳者が日英翻訳します
こちらの翻訳サービスは一般的な「日本語から英語への翻訳」だけに留まらず、日本人翻訳者では表現できない、英語ネイティブ翻訳者ならではの視点や経験を活かした英語翻訳サービスです。 時...
英検1級プロ翻訳家が日本語⇆英語迅速に翻訳します
★by Sarah★ 翻訳カテゴリー(英語)で数年間連続で1位になりました!(更新:2023年11月) ココナラでの翻訳実績1,100件以上ございます。 ◎ご依頼の際...
お店のメニューを英語・イタリア語に翻訳いたします
イタリア人と日本人のハーフです。 イタリア語はネイティブ、英語はCEFR参照最上級のC2レベルです。 【こんな方にオススメ!】 ※ 外国人のお集さんを増やしたい ※ オ...
スペイン語(ラテン系)⇄日本語⇄英語☆いたします
スペイン語はスペイン、ペルー、メキシコ、など幅広い国で使われており 日本の方言のように国によって全く違う表現をする事もあります。 私達はメキシコのスペイン語訳を中心に 日...
帰国子女・絵本作家が絵本1冊翻訳します
学生時代8年間カナダに滞在しておりました。 現在外資系企業で現地と英語のやりとりもしております。 日常英会話からビジネス英語まで対応できますが、 こちらのサービスでは絵本...
お手軽価格で日本語⇔中国語を翻訳します
3,000文字以内1,500円というお手頃価格で日本語⇔中国語を翻訳します。翻訳量とお届日数については要相談ですが、3,000文字程度であれば、3日以内にはお届け出来ると思います(...
英語の訂正・校正・添削《ネイティブによる》ます
【500円から!】~ネイティブ英語教師があなたの英語を訂正・校正・添削いたします!~ 英文添削サービス、あなた専用! 最低500円から、お好みでカスタマイズできます。 ...
日本語⇔韓国語、ナチュラルな翻訳をお手伝いします
韓国人の夫との毎日の何気ない会話が、皆様のお役に立てば幸いです☺︎ ▫︎ご依頼▫︎ ・ファンレター ・ヨントン翻訳 ・サイン会翻訳 ・SNS翻訳 ・LINE、Kak...
ネイティブによるスピーディな韓国語翻訳致します
初めての方は、スムーズな取引のためにまずDMか見積り相談からメッセージをお願いします。 600文字以内でしたら2〜3時間以内に完成‼️ 当日会場でお急ぎで翻訳を依頼するリピ...
日韓ネイティブがファンレター等色々翻訳します
**普段映像系の翻訳をご利用のお客様へ。お値段に若干の変更点がございますので、確認の上購入お願いいたします><** はじめまして、在日韓国人です。日韓ネイティブの自然な翻訳は...
当日対応可!日⇆英翻訳をサポートします
Hello! 初めまして、SAKIです。 数ある中このサービスをご覧いただきありがとうございます! こちらのサービスでは英⇔日翻訳のお手伝いのご相談を承っております。...
英語ネイティブのプロ翻訳家が日→英翻訳します
翻訳会社所属、プロ翻訳歴8年の英語ネイティブスピーカーによる ”日本語→英語へ用途に合わせたナチュラルな翻訳” をご提供。 【サービス価格】 ●日本語→英語への翻訳 ・日...
1文字3.5円〜ベトナム語⇔日本語 翻訳いたします
ココナラでベトナム語翻訳サービスをを開始してからの短い期間に、多くの選択肢の中から私のサービスを選んでくださったお客様に、深く感謝いたします。お客様の厚い信頼と高評価のもと、ゲーム...
英文のレジュメとカバーレター(履歴書)を作成します
こんにちは!私のサービスに興味を持っていただいてありがとうございます! 海外で就職、進学を目指している方のお手伝いをしたいと思い、このサービスを始めました。 海外のレジュメ...
イギリス人が【4円/文字】で英語翻訳します
イギリス人翻訳担当と、日本人翻訳担当が、 最安値で日英の翻訳をいたします。 英語ネイティブと日本語ネイティブが協力して翻訳を行うことによって、 ネイティブならではの表現も...
中国語→日本語 ・日本語→中国語 を翻訳します
中国語 日本語 翻訳します 中国語(簡体字、繁体字)⇄日本語 ビジネスメール、本、歌詞、漫画セリフ、手紙、ゲームのローカライズ、YouTubeの字幕などの翻訳を承ります。 ...
何度でも修正可!1,500円でドイツ語翻訳します
初出品になります! 当方、大学でドイツ語を専攻し、ドイツへ留学後、Goethe Zertifikat B2、ドイツ語検定準1級を取得しております。 ビジネスメール、レポート...
英語⇆日本語翻訳します
日常からビジネス、専門用語まで、幅広く翻訳します。 ジャンルによって適切、正確で丁寧な翻訳を心がけております。 toic920点です。 プロフィール経由でご依頼いただくお...
あなたが解読した古文書などの解読文を校正します
歴史学以外の研究者、史学科の学生、アマチュアの史料研究者など向けのサービスです ご自身で史料を解読しない方は次の全文解読サービスをご利用ください。 https://cocona...
格安、丁寧、迅速に 英⇔日の翻訳します
【基本サービス】 ・英語⇒日本語 200単語まで1000円 ・日本語⇒英語 300字まで1000円 ご予算に配慮したお見積りを致しますので、お気軽にお問い合わせくださいませ...
ネイティブが歌詞翻訳(英語・イタリア語)いたします
洋楽の歌詞を翻訳致します。 【英語】もしくは【イタリア語】→ 【日本語】 【日本語】→ 【英語】もしくは【イタリア語】 に翻訳致します。 また、あなたのオリジナルの曲を英語...
日→英 YouTubeの翻訳字幕の作成承ります
文字起こしされたYouTubeの音声を英語に翻訳したものをテキストファイルとして提出致します。動画のジャンル、形式は問いません。 基本的に10〜15分程の動画を目安としたサービス...
ファンレター・お手紙など迅速丁寧に翻訳いたします
・推しへの愛をめいっぱい伝えたい時は、愛嬌のあるフレンドリーな言葉で ・リスペクトを伝えたい時は、丁寧かつ上品な言葉で 目上の方やお友達など、相手やシーンに合った適切な韓国語に...
ネイティブがナチュラルな英語への翻訳を提供します
オーストラリアで生まれ育ち(現在もシドニー在住)、日本語と英語の完全なバイリンガルです。 日本語も英語もネイティブなので、日本語での「伝えたいこと」をキャッチし、より伝わりやすく...
日⇔韓(英)ネイティブによるスピーディー翻訳します
K-popアイドルへのお手紙や、ヨントン、ビジネスの契約書、YouTube動画など、 翻訳&通訳経験多数あります! (韓国語→日本語、日本語→韓国語、日本語⇔英語⇔韓国語) ...
洋楽の歌詞に「読むだけで歌える」フリガナをつけます
あなたの歌いたい洋楽の歌詞にカタカナのフリガナをつけます。 英語は苦手だけど洋楽を歌ってみたい! 憧れのアーティストみたいにかっこいい発音で歌いたい! でも英語の発音って...
メニューの翻訳承ります
初めまして、Hanoaアシスタントと申します! 数あるサービスの中からご覧くださり、ありがとうございます! ランチメニューやグランドメニュー等のメニュー表を翻訳させていただ...
日本語⇔タイ語翻訳します
タイ在住10年超。フリーの通訳&翻訳、講演、日本語教師などとして活躍してきました。手紙や歌詞、Youtube動画、SNS投稿内容などのスラングを含む軽い文章から契約書などの法律関...
在米翻訳家が自然な日本語↔︎英語に翻訳します
多くの出品者の中からご覧いただきありがとうございます! ※現在、ココナラ出店記念として、最初の5名のみ最低価格にて承っております! 翻訳の実務歴5年以上で現在アメリカ在住の...
K-POP好きの方、ファンレターお手伝いいたします
日本語⇔韓国語の翻訳をいたします!翻訳機を使ってもなかなかネイティブに近い表現をするのは難しいですよね。そんな韓国語に関してお困りの方のお手伝いをさせていただきます!1000文字ま...
同人作品を日本語→英語に翻訳します
同人誌やWebに投稿する同人作品を翻訳します。 現在1ページにつき1000円でお受けしています。 タイトルや作品の一部の台詞でも構いませんのでお気軽にご利用ください。 作品に...
ネイティブが英語の文章を添削します
【添削内容】 ・スペルチェック ・文法チェック ・利用シーンに合わせた適切な言い回しか ・ネイティブが読んで違和感を感じない自然な文章となっているか ※原文を活かして添削...
マニュアルなどベトナム語⇄日本語の翻訳できます
【ご依頼について】 サービス購入前に、必ずDM又は見積もり相談にてご依頼内容をご相談ください。 <ご依頼内容> 1.ご希望の納期(締切→ 月 日 時まで) 2.文字数(おお...