古文書・古文 漢文をわかりやすく現代語訳いたします
●どんなサービス? 現代の文字で記された古文・漢文(漢詩文)をわかりやすく現代語訳いたします。 古典文法に則って細かいニュアンスもふくめて訳します。 ●どんなものを訳して...
診療情報提供書の英訳・日本語訳を承ります
医療機関の診断書、紹介状等を英文で作成いたします。 英文診断書が必要な医師や患者さんの役に立ちたいと思い、このサービスを開始しました。 「明日の外来で渡したい」「数日後に帰国し...
あなたが解読した古文書などの解読文を校正します
歴史学以外の研究者、史学科の学生、アマチュアの史料研究者など向けのサービスです ご自身で史料を解読しない方は次の全文解読サービスをご利用ください。 https://cocona...
日本語⇔英語翻訳/英文添削します
英語総合学習1万時間超え+海外在住現役翻訳家+機械翻訳校正経験者による 【自己紹介文・テキストメッセージ・レポート・エッセイ・履歴書・カバーレター・SNSコンテンツ・告知文・広告...
医学学会発表スライドの英語チェックします
内科領域の学会発表、論文執筆の英語をお手伝いいたします。 学会発表のスライド、海外出張前の準備等、英語でお困りでしたら、お気軽にお問い合わせください。 文法、単語の選択、日...
そのフランス語の翻訳、本当に大丈夫か、確認します
依頼したフランス語の翻訳、自分で作成したフランス語での資料、勉強目標で考えたフランス語の文章など、本当に大丈夫ですか?! と、思ったことのある方は、本サービス「フランス語翻訳・内...
英語の技術文書やマニュアルを日本語に翻訳します
<お知らせ> ★技術文書やマニュアル以外でも承ります。 ★翻訳された文書の校正・添削も承ります。 ★専門は機械工学、熱流体力学、土木工学、建築工学、心理学です。も...
同人誌(漫画)を【日本語→英語】翻訳します
あなたの同人誌を翻訳して、海外の読者さんに売りませんか? ☆ジャンルは問いません。 ☆Clipstudioを用いて文字入れを行います。 ☆翻訳したい原稿がありましたら、ご...
コスパ良!YouTubeの英語字幕を作成します
★ 概要 英語字幕をsrtファイルにてお渡しします。 他ファイルでの納品もご希望があればご相談下さい。 ご要望に応じて冒頭部分のサンプル翻訳(テキストファイル)をお渡しします...
メニュー・資料、英訳します
メニューや資料の翻訳いたします。 AIも使用しますが、最終、当方にて人の目で校正いたします。 これにより、ちぐはぐでなく、きちんと文脈に合った翻訳となり、 且つ、低コスト...
中国語⇄日本語 翻訳します
中国語 日本語 翻訳します 中国語(簡体字)⇄日本語 中国語(繁体字)→日本語 ※表示金額(1500円)は600文字までの金額になります。 歌詞、漫画セリフ、手紙、ゲ...
外国人に本当に伝わる飲食店メニューを翻訳します
■ 英語ネイティブによる飲食店メニュー翻訳 アメリカで生まれ育った日系2世、英語ネイティブ(米国籍)がレストラン・飲食店様の外国人観光客向けメニュー等を翻訳いたします。実用英...
理系研究者が学術論文の翻訳・解説をします
お仕事が忙しく、論文を読む時間がない方。 学術論文等の専門的な英文を翻訳いたします。 本サービスは、以下のような方に向けた内容になります。 ・論文を読む時間がない方 ・...
実績1900件Webサイト、ホームページ翻訳します
ご料金の目安:日本語 1文字あたり4円~目安で和英翻訳 (例:1,000文字で4,000円)いたします。 ※ 基本は文字数で料金を算出いたしますが、翻訳内容の専門性、難易度...
古文書のにょろにょろした字(くずし字)を解読します
●どういうサービス? 今では読みにくい草書体(くずし字)を使った文章(古文・候文・漢文・漢詩文)の解読(翻刻・翻字・書き下し・現代語訳)をいたします。 時代・形式(掛軸や書...
日⇆英 翻訳 一般文章・詩・歌詞・動画など承ります
動画、音楽、文章などの日英、英日翻訳をします。お気軽にお問い合わせください。 洋楽の雰囲気を掴みたい方など是非ご相談ください。 Canvaで動画に日本語字幕をお付けすることもで...
1文字3.5円〜ベトナム語⇔日本語 翻訳いたします
ココナラでベトナム語翻訳サービスをを開始してからの短い期間に、多くの選択肢の中から私のサービスを選んでくださったお客様に、深く感謝いたします。お客様の厚い信頼と高評価のもと、ゲーム...
日英インドネシア語最安値【1文字2円〜】翻訳します
こんにちは! 私自身は日本人ですが、私が友達のインドネシアの医学部生を仲介してあなたの文章を翻訳します! 実績 ・TOEFL620点 ・高2時点日本語検定2級 ・高2...
正確・わかりやすい・自然な英語・日本語に翻訳します
日本語、英語にて ・ビジネス文書、調査レポートの翻訳(法律用語もお任せください) ・その他、フォーマルな文書、メール、レター通信文の翻訳 ・動画、録音の音声の翻訳 を承りま...
リピーター続出☆素早い納品、日英の通訳翻訳します
日英翻訳全般お受けします。アイルランド在住です。 動画の映像翻訳、和訳、英訳、英文添削(高校大学レベルも受託します)、英語課題もお手伝いします。 論文、インタビュー、小説、動画...
タオバオで集運をお使いの方、問題解決をします
中国から商品を購入する際、代行業者を通さず、タオバオorアリババ(1688)が提供している集運を利用している方も増えているのではないかと思います。 アカウントさえあれば手軽に...
大学シラバス(理系・文系・看護系)を英訳します
【実績】 ・アメリカ看護師免許申請CGFNS向け ・カナダ看護師免許申請NNAS向け ・米国PE資格申請NCEES向け ・その他、海外留学用・就職用 TOEIC905...
ビジネス商談・交渉・私用等、英語通訳します
★カスタマイズサポート・出張通訳可。まずはお気軽にメッセージまたはカスタマイズ・見積もり相談ボタンからサポートご希望内容についてご相談ください。ご質問含め直接メッセージいただいても...
ビジネス対応★★★プレゼン資料を英訳・和訳します
TOEIC905点、米国国家資格を保有しています。大手日系企業にて欧米顧客向けの技術文書作成やビジネス交渉を10年以上担当してきました。単なる英文翻訳ではなく、文書作成者として責任...
エンジニアが英語の技術文書を日本語に翻訳します
~技術英語翻訳~ 機器の取扱説明書、技術論文、技術レポート、カタログ、パンフレット、Webサイト、メールなど(工学系) ・機器の英文マニュアル、英語の技術論文を日本語に翻訳しま...
ネイティブが英語の文章を添削します
【添削内容】 ・スペルチェック ・文法チェック ・利用シーンに合わせた適切な言い回しか ・ネイティブが読んで違和感を感じない自然な文章となっているか ※原文を活かして添削...
英語⇔日本語(24時間納品)ビジネス文書翻訳します
英語日本語翻訳歴12年の翻訳家が英語日本語翻訳させて頂きます。 ビジネス文書が得意分野です。 ウェブサイト翻訳ではSEO対策になる最適なワードを選別し翻訳致します。 その...
迅速に英文ビジネスメールのやりとりを翻訳致します
★by Sarah★ 翻訳カテゴリー(英語)で数年間連続で1位になりました!(更新:2023年11月) ココナラでの翻訳実績1,100件以上ございます。 ★高品質翻訳...
ネイティブがナチュラルな英語への翻訳を提供します
オーストラリアで生まれ育ち(現在もシドニー在住)、日本語と英語の完全なバイリンガルです。 日本語も英語もネイティブなので、日本語での「伝えたいこと」をキャッチし、より伝わりやすく...
日本語⇔スペイン語の翻訳をいたします。 日本・スペイン・メキシコで翻訳実務経験豊富な日本人翻訳者と、スペイン人ネイティブのダブルチェック付きで安心です。 海外の友人・知...
マインクラフトのMODを日本語に翻訳します
・マインクラフトのmodで遊んでいるけどアイテムの名前や説明が英語で分かりにくい ・ゲーム内のマニュアル本が英語で読めない ・ゲームをしながら文章を翻訳して読むのが面倒くさい ...
お手軽価格で日本語⇔中国語を翻訳します
3,000文字以内1,500円というお手頃価格で日本語⇔中国語を翻訳します。翻訳量とお届日数については要相談ですが、3,000文字程度であれば、3日以内にはお届け出来ると思います(...
英→日or日→英で翻訳いたします
英日、日英両パターンの翻訳が可能です。 AIは用いないので、著作権上の問題も心配ありません! ボリュームに応じて納期等、お気軽に見積もり相談ください。 6000ワード/語から...
WEBサイトやチラシなどの翻訳や英訳校正します
✔️TOEIC L&R940点/S&W各160点 正確な和訳、英訳に自信があります。またライティング能力もありますので、ビジネス文書なども形式に則り仕上げます。 ✔️イギリスに...
論文スピード翻訳&要約!論文翻訳を承ります
こんな経験ありませんか? 「海外の記事や論文を見つけたけど、読めない」 「なんとなく読めたけど、つまりどういう事?」 当サービス解決致します! 学術からビジネスまで、あ...
自然科学系の論文・記事を日本語に翻訳します
英語で書かれた科学論文や記事を、現役科学者が分かりやすい日本語に翻訳します。 <こんな方へおすすめ> 英語の論文や記事、専門的な文書などを、分かりやすい日本語に翻訳してほし...
タイ語に翻訳します
グローバル化が加速する現代のビジネスにおいて、自社のWebサイトなど、様々な場面での多言語対応が求められています。実際我々も多言語化対応をすることで、WebサイトのPVを増やすこと...
英語に翻訳します
日英 英日 技術翻訳します
【ココナラ販売実績 2000件超】 【ココナラレビュー 5.0】 翻訳歴25年、知財歴8年、 現役特許技術者、米国大学理系学部卒業、 TOEIC 950点の プロが翻訳いたします...
iOS/Androidアプリを丸ごと英語翻訳します
スマホアプリの海外ユーザー定着率UPに!限られたスペースでも直感的に使えるUIに翻訳します!また、i18n(国際化対応)の観点からUIの改善点もアドバイスできます! 次のよう...