エキスパート1

Translation between English and Japanese text

3,000税別

33ポイント(1%)獲得

by kany14

サービス内容

I would like to offer you a useful service.
Do you have any problem regarding Japanese writing?

I would like to help you to write Japanese text.
If you face any translation problem or want to know if your Japanese text is correct, or just want to write Japanese text, please don't hesitate to contact me.

In this service, I can accept 600 English words (or Japanese characters) or less.

Thank you!

有料オプション

このサービスには、3,000円のサービスに、プラスして「有料オプション」サービスが
付いています。
※購入したサービスがキャンセルになった場合は全額返金させて頂きます。

購入にあたってのお願い

After purchasing this service (3,000 yen), please provide me a message
including some information like what you want me to do through this service.
If the English or Japanese text is short, please include it in the message.
If the text is long, please provide me a Word or text file.
You can attach it to the message through this service after purchasing it.
I welcome you from any nationalities.

一言PR

I am Japanese but stayed in US for a couple of years. I've published more than twenty scientific papers in international academic journals.

よくある質問

Do you have any experiences of translating English text to Japanese text and of correcting foreigner's Japanese text?
Yes. I've worked as a researcher in a scientific field since 2000, and have some understanding of reading/writing English and translating English to Japanese text. I also have some experiences of helping people from foreign countries to correct their Japanese text to fluent one.
Can you accept a long writing like more than 600 words in English or 600 characters in Japanese?
Yes, please purchase the optional service or send me the cost via "おひねり (Ohineri)".

評価・感想(3件) 5.0

読み込んでいます...

得意を購入しよう!

登録はたった30秒。ココナラに登録してサービスを購入しよう。

Eメールで新規登録(無料) Facebookで新規登録(無料) YahooIDで新規登録(無料)
既に登録されている方はこちら

関連サービス