webサイトなどの文章をスペイン語で翻訳ます
▼こんな方へオススメ 留学中に、大学で扱う文書を分かりやすく簡潔に内容を把握したい方に。 ホームページ、ECサイト、ブログを作成する際に海外向けに英語、スペイン語、イタ...
英文メール作成・添削/和訳お手伝いします
仕事で海外とのやり取りが必要、海外のショッピングサイトでのやり取り、旅行先のホテルやレストラン等のメールでの予約、SNSで外国人とのやり取りがしたい、、けど、上手く自分が伝えたい事...
中国語⇄日本語の翻訳をします
以前は、台湾の女性ファッション日本向けECサイトの商品紹介などの翻訳を行なってました。 また、美容系(美容・エステ・整形等)の翻訳や情報収集に関してもお手伝いできる事があるかと思...
中国語の基礎レッスン、翻訳作業も承ります
中国語をスタートしたい方に、 日本人目線で丁寧にお教えします! 一から自身が学んだ分を全てお伝えします! ★中国語とは? ★発音基礎 ★文法基礎 ★旅行会話 ...
日常〜ビジネスにおける日本語⇄中国語を翻訳致します
◆サービス内容 日本語⇄中国語の翻訳を致します。 日本語(300字)→中国語 500円〜 中国語(200字)→日本語 500円〜 <対応内容例> ・学...
5円/文字*日本語→中国語・翻訳致します
***必ず「購入にあたって」の部分に一度お目通しくださいませ*** こちらは【日本語から中国語へ】の翻訳依頼ページとなります。 ・企業とのメールのやり取りの翻訳 ・契...
簡単な英文→和訳を承ります
1単語/8円で見積もりを承ります(例. How are you? →3単語 =24円)。 これまでは長文以外は即日対応をしてまいりましたので、短く簡単なものであれば、短時間で...
英語(日本語)pdfファイルを文字起し、翻訳します
海外の取引先から送られてきた英文のpdfファイル、海外のwebサイトからダウンロードした資料・取扱説明書・技術資料などのpdfファイル、文字起こしして自然な日本語に翻訳します。文字...
格安で英語⇔日本語の翻訳承ります
英国本社や、外国人上司のやり取りで、日常的に英語を使っていました。主に、商品情報のやり通り・営業情報のやり取り、技術マニュアルや商品マニュアルの翻訳等、ビジネス全般の英語が得意です...
中国語翻訳いたします
中国語の翻訳をいたします。 観光客向けメニュー、中国語ショッピングサイトの翻訳など、内容は問いません。 気軽にご相談ください。
あなたの代わりに韓国へ国際電話を致します
・韓国の旅行先に電話がしたいけど、韓国語が話せない方。 ・韓国産の製品を使っているけど、コールセンターに使い方などのお問い合わせが必要な方。 ・輸入・輸出など韓国の企業に確認し...
日本語⇨中国語、中国語⇨日本語の翻訳を対応します
日本語⇄中国語 中国語は簡体字での対応になります! プライベートからビジネスまでどんな文章でもご対応させて頂きます。 専門用語が多く含まれているものや法的文書はご相談頂け...
中→日翻訳 EC、説明書、画像内文字します
中国語から日本語への翻訳します! 某クラウドサービスで20↑経験あり! 1000字以内でならこの価格でお受けします! 1000字~の場合はお見積もりお願いします。 短いメッ...
資料の英語化日本語化、プレゼン、動画まで承ります
翻訳作業、ECサイト作成承ります。 ロンドンにある外資企業で長年勤務していたため、資料の英語化または日本語化、英語でのプレゼンを承ります。また動画の字幕用の翻訳も可能です...
中国語を翻訳・添削します
中国語の文章を自然な中国語になるよう添削いたします。 中国語のメール、自由作文、ビジネスレター等なんでも承ります。 200文字まで =1000円 にて承ります。 納期は...
多言語対応!(中・韓・英・独)メニュー翻訳をします
【お見積りのご相談】 まずは翻訳対象資料をお送りください。 【サービス内容】 原文に忠実でわかりやすい翻訳。書き手の思いが読み手に伝わる! 飲食店メニューやECサイトの翻訳など実...
ネイティブスピーカーが翻訳通訳致します
中国出身で、現在大阪で生活を送っています。大学は情報学を専攻し、大学院はバイオ情報を専攻して参りました。大手IT会社でOAの研究開発に携わり、統計学に精通し品質管理で実績を上げてき...
若者言葉や流行にも対応!日中/中日翻訳します
商品説明、SNS、歌詞や手紙、日常的なやり取りなど幅広く翻訳いたします! 1文字1円で受け付けますが、システムの関係上1000文字以下はすべて1000円で受け付けます。ご了承いた...
台湾人向けの記事を翻訳します
今までアパレルECサイト運営や、商品説明の作成(日本語⇄中国語)を行ってきました インバウンド向けの観光記事の翻訳経験もございます。
日⇄中 馴染みやすいキャッチフレーズを作ります
◆サービス内容 商品イメージの分かるもの*を提供頂き、それを元に日本語/中国語にて、ネイティブに馴染みやすいキャッチフレーズを作成致します。微妙なニュアンスを捉えた、直訳でない翻...
英語を日本語に、又は日本語を英語に翻訳します
歌詞や文章の翻訳、貿易関係の書類の翻訳、海外向けECサイト用文章の翻訳等 自動翻訳等では表現できない自然な表現で翻訳致します!
海外ECサイトの取引メッセージ翻訳代行いたします
★海外ECサイト内の顧客との取引メッセージの英文翻訳代行 ①顧客からのメッセージ翻訳 ②販売側の返信メッセージ翻訳 ★価格設定 ・取引メッセージ 50件 2500円 ...
ECサイトを英訳します
----------------------------------------------------------- このようなお悩みはありませんか? -----------...
ビジネス・IT・ECサイトの翻訳承ります
海外事業展開の際のプレゼンやレポート、契約書などの翻訳からECサイトの翻訳、商談の際のビデオ会議の通訳なども承ります。英→日、日→英どちらも対応可能。当方ワールドランキング20位に...
中国語を日本語に翻訳します
大学から中国語を専門的に勉強し、日本国内で10年ほど翻訳に携わって働いてきました。 中国との貿易やECサイト運営で翻訳に携わってきました。広告、ユーザーレビュー、契約書、会議資料...