英語全国偏差値86の高校生が英語の質問受けます
▫︎この英語の文の意味がわからない ▫︎英作文するのを手伝って ▫︎このテストで点を取るにはどうしたらいい? などなど、主に受験英語に関する悩み、質問、相談を受け付けます! ...
文章を正しく翻訳致します
みなさま初めまして。英語のオオカミと申します。生まれは日本ですが、小学校・中学校を米国で過ごしました。高校・大学時代は日本で過ごし、大学を卒業して翻訳家・通訳士として活動を始めてか...
中国語歌詞のピンインをふります
中国語の歌を中国語で歌いたいけど、ピンインを調べる時間がない、めんどうくさい、大変だ、という人のために、中国語の歌詞をいただければ、それにピンインをふります。 中国語の歌を歌...
韓国語の翻訳をお助けをします
主に、二つのことを行います。 1. K-POPアイドルの歌詞の翻訳(日⇄韓) 2. K-POPアイドルのバラエティ出演などの翻訳(日⇄韓)
韓国好きさんのためになんでも翻訳します
駆け出しのトランスレーターがあなたの言葉を翻訳します!! 『韓国語⇄日本語』も『日本語⇄韓国語』も、よりナチュラルに、より正確に、翻訳いたします。 あなただけが持つ雰囲気や...
K-POPの歌詞や動画などを和訳します
K-POPの新曲の和訳などをいち早くお届けします!新曲が公開されたら早く歌詞の内容を知りたいですよね?そんなときにぜひご利用ください☺️ また動画のセリフや文章単語の意味なども和...
オタクの日本語教師があなたの文章や投稿を添削します
こんにちは!あきらです。 日本語教師の資格を持っているオタクのわたしが、 外国人のみなさまのオタクな日本生活をサポートします。 ・日本人のオタク友達と、もっと上手にweb上でやり...
ネイティブによるスペイン語の文字起こし、翻訳します
ナレーション、インタビュー、プレゼン、スペイン語楽曲の歌詞、ネイティブトーク、ミーティング録音など、難易度の高い書き起こしもご相談ください。 ☆下記二人による文字起こし ...
K‐POPの歌詞にルビを振り、翻訳します
K‐POPの歌詞にルビを振り、翻訳します。 動画形式で送ることも可能です。 YouTubeに載せるための編集も可能ですが、別途料金を頂きます。 歌詞になるので、意訳等も含まれ...
英語→日本語に翻訳します
この曲好きだけど意味があまり分からないというお悩みやwebサイトでこの文章分からない。課題の文章の意味が分からない。などのあなたのお悩み解決します!海外留学経験3回。
あなたのアイデアを言語化します
あなたのアイデアや計画、悩み、非言語化の物を言語化します。上手く言語化出来ない時に、いくつかの候補を差し上げます。例えば音楽を人に伝えたい時、うまく言語化出来る人はそうそういないと...
手話で歌詞を表します
1番とサビをお作り致します。(フルコーラスverはオプションから承っております) フルコーラス(3〜4分程度の楽曲)→18,000円 YouTube、TikTokなどの配信...
どんなジャンルでも韓国語歌詞の翻訳お手伝いします
韓国語の歌詞を雰囲気そのまま理解したい方! 1曲まるごと韓国語の歌詞を日本語に翻訳いたします! 韓国語歌詞なら、どんなジャンルでもウェルカムです! 韓国オタク歴数十年...
気軽な翻訳(英⇄日)やライティング承ります
・商品説明を英語に訳す ・海外から取り寄せた商品の説明書を日本語に訳す ・自作曲に英語の歌詞訳をつける ・オリジナルメニューに英語訳をつける など、さまざまな日英翻訳のお手...
洋楽(英語)の歌詞を和訳します
洋楽の歌詞の意味が分からない・・・ 出回っている歌詞の和訳が適当過ぎて困っている・・・ そういうことはないでしょうか? このサービスは、そういったニーズに対応します。 ...
日本語⇔韓国語の翻訳いたします
K-POPの歌詞、ネット上で探しても出てこないものがありますよね。 原文や歌の世界観をなるべく壊さずに忠実に、かつより自然な日本語に翻訳を心がけています。 他にも、メールや...
初心者大歓迎◎ 想いが伝わるナチュラルな翻訳します
ニュアンスが伝わる翻訳をいたします。 1フレーズから長文まで、どんな長さでもOK 無料で2回まで修正いたします。 ■料金: 1,000円 24時間以内で納品可能な内容...
自然な英語で動画や歌を英訳します
【サービス内容】 動画やゲームの字幕用の台本、歌の歌詞、書類、パンフレットなどを日英翻訳します。(文字起こし・字幕作成サービスではありません。) 台本・歌詞をエクセルやワー...
ハートに響くアモールの歌を紹介します
ラテン音楽のスタンダード・ナンバー、例えばトリオロスパンチョスの「ベーサメムーチョ」の歌詞を紹介し、それを日本語に翻訳してお届けします。さらに、歌の誕生した背景などの解説も加えます...
1文字1円★☆★英語の翻訳をします
AIの日本語、堅苦しくて冷たい日本語だと思いませんか? 英語にも同じことが言えるのです! 日本語を翻訳機を使って英語にしても、それは冷たく機械的に伝わります。 翻訳機には出来...
英→日 日→英【翻訳】 承ります
主に以下のようなサービスを行っています。 【1000円での対応範囲】 1) 個人利用向けの翻訳、簡単な文書 日→英 原文1500文字 (0.67円/1文字) 英...
長文から短文まで、日本語⇄英語の翻訳します
この曲の歌詞の意味が知りたい! 英語の本読んでるけどちゃんと理解したい。 SNSで知り合った海外の友達にメッセージを送りたいのにどう表現していいかわからない! 作成した動画に...
洋楽の歌詞や意味を和訳します
普段聴いてる洋楽の意味、内容を知りたい そんな人におすすめです!! 自分で調べたけど意味あってるかな? そもそもこの単語の意味って何? 等解らず聴いている人も多いはずで...
●中国語→日本語の翻訳 100字までの中国語を日本語に翻訳いたします。(平易な文章であれば多少文字数が増えてもOKなのでご相談ください。) ●エクセル・ワード・メモ帳へ日本...
日本語を韓国語に!韓国語を日本語に!翻訳致します
日本語を韓国語に!韓国語を日本語に!翻訳致します! TOPIK6級を所持しています!ご安心ください! *ナチュラルな韓国語でお手紙を書きたい… *化粧品の使用方法を正しく...
あなたのスペイン語専属トレーナーになります
大学卒業以来、スペイン語を軸にキャリアを築いてきた人間です。 中南米在住歴8年。 学校と仕事でネイティブと張り合ってきました。 趣味は、辞書の検索では引っかからない、むず痒い...
若者特化の英語翻訳を行います
Youtubeの英語翻訳で登録者10000人超えのアカウントを持っており 若者向け・SNS向けの英語翻訳を得意としております!! SNS時代では盛りなしで一ヶ月単位で新しい...
C-POPの歌詞を四声ピンイン付で日本語翻訳します
日本最大級のCPOPソングの翻訳サイト「CPOPマニア」を運営しているCPOPマニアが、お探しのCPOPソング(中国語の歌)の日本語翻訳をさせていただきます。 価格は1曲につ...
伝わる韓国語!違和感のない韓国語に訳します
日韓ハーフの現役女子大生です。 韓国に在住していたこともあり、読み書き・話し言葉 実際のネイティブのような言い回し方・流行語にも対応可能です。 K-popや韓国ドラマにも精通...
洋楽をお手頃価格で和訳します
洋楽を日本語の歌詞として楽しみたいと思っている方に向けて、和訳のサービスを提供します! 意味がわかって聴くと、その曲への愛着やお気に入り度が増すものですよね。わたし自身も、知らず...
スペイン語の文章(曲や説明書等)を翻訳します
スペイン語も日本語もネイティブレベルに理解できるのでどちらに翻訳しても、わかりやすい表現ができると自信があります! 依頼された仕事はできるだけ早く仕上げるようにします。 よろし...
日本語⇄英語⇄スペイン語YouTube翻訳します
●プロフィール 英語:TOEIC990点(満点) カナダに3年、アルゼンチンに2年住んでいました。 現在は日本在住ですが、パートナーと英語&スペイン語で会話をするためリア...
韓国語⇔日本語フリー翻訳します
ネイティブ韓国人のお友達にも最終確認をしてもらうので、間違いないです、自然な韓国語⇔日本語 日本語⇔韓国語に翻訳します。
2曲1000円で洋曲の翻訳いたします
洋楽の英語⇒日本語翻訳をいたします。 短納期対応も可能ですが、限られた時間の中でも入念なリサーチを行い、自然で心に入る訳詞を作成させていただきます!
韓国語⇔日本語に文章を翻訳いたします
韓国語⇔日本語の文章を翻訳いたします! 日本生まれ日本育ちでありながら幼・小・中と韓国語学校へ通い日本の高校へと進学しました。 現在は大阪の大学に通っています。 資格としては...
最安・最速で韓国語⇔日本語の翻訳をお手伝いします
ファンレター・かなルビ・韓国語レポート添削など韓国語⇔日本語翻訳なんでもお手伝いします。日韓翻訳ジャンル最安・最速を目指しております! ☆大好きなK-POPアイドルに韓国語でファ...
日本語⇔韓国語の翻訳承ります
日本語⇔韓国語の翻訳承ります( ¨̮ ) 不自然ではないネイティブな翻訳を心がけます! ⚪️サービス内容 ・ファンレター ・ヨントン ・カカオトーク ・ペンカフェ申...
英語の歌詞を和訳します
英語の歌詞を和訳します。英検準一級レベル。 洋楽が大好きでたくさん和訳してるので、翻訳機能等を使うよりずっと分かりやすい、近いニュアンスにできます!
日本語⇔中国語への翻訳をします
日本語から中国語、中国語から日本語に翻訳します!! ネイティブだからこそ分かる独特な表現、言い回しも。 ビジネスではもちろん、中国語のドラマや映画、曲、などでも 分からな...
メッセージや歌詞を和訳・英訳致します
好きな英語の歌詞の意味を知りたいのに世に出回っているのは直訳ばかりで、結局理解ができない! 手紙やメッセージを海外の人に送りたい! 海外から英文でメッセージが届いたけど理解でき...