外国語翻訳 の仕事を探す

検索例)ホームページ制作 デザイン
初めて利用する方は こちら
3,598 件中 1,841 - 1,880 件表示
あなたにおすすめの仕事があります あなたに合った仕事をピックアップ!
ウェブ小説サイトに掲載する英語小説の翻訳家を探しております。 字数は15万字ほど、予算は70万円程度です。 お見積もりくださった方の中からご提案内容やプロフィールを拝見し、具体的な内容のご提示・ご相談をさせていただければと思います。 難解な文章ではございませんが、小説作品ですので、日本語にした際の読みやすさを重要視したく、日本語能力の高い方にお願いしたく考えております。 納期は数話ごとに分割等、ご相談いただければと思います。 どうぞよろしくお願いいたします。
投稿日時: 3年以上前
予算
50万
100万
応募者数
10
募集期限
募集終了
【概要】英単語の語源や例文についてのリサーチをお願いできればと思います。 【目的】オンライン英単語学習塾の教材準備サポート 【依頼背景】オンライン英単語学習塾を開講するにあたり、単語の語源や例文のリサーチにご協力いただきたくご連絡差し上げました。 【提案の際のお願い】提案される際は英語のスキルについてご提示頂けますと検討がしやすいです。宜しくお願いいたします。
投稿日時: 3年以上前
予算
1万
3万
応募者数
8
募集期限
募集終了
【概要】 3分程度(1分20秒と1分40秒)の日本語の音声ファイルをお送りいたしますので、スペイン語に翻訳し、MP3かWAV形式で読み上げ、ファイルを送信してください 【選考】 ご経歴をコピペで結構ですので、お送りください。 また、ご自身の発音に関して、ネイティブ話者を10とした場合、どの程度か教えてください。 多少片言でも、意味が通じれば、全然OKです。 【記載のワード数】 ワード数は正確に数えたわけではありません
投稿日時: 3年以上前
予算
3千
応募者数
3
募集期限
募集終了
【概要】 3分程度(1分20秒と1分40秒)の日本語の音声ファイルをお送りいたしますので、フランス語に翻訳し、MP3かWAV形式で読み上げ、ファイルを送信してください 【選考】 ご経歴をコピペで結構ですので、お送りください。 また、ご自身の発音に関して、ネイティブ話者を10とした場合、どの程度か教えてください。 多少片言でも、意味が通じれば、全然OKです。 【記載のワード数】 ワード数は正確に数えたわけではありません
投稿日時: 3年以上前
予算
3千
応募者数
4
募集期限
募集終了
個人製作で アニメーションを制作していくために 日本語の短いストーリーを翻訳していただきたく思います。 例ーーーーー 雨が降ると、わたしは、長靴をはいて 外へ飛び出した。 わたしが 水たまりをはねていると 雨たちも喜んで、舞っている そんな姿を見て、わたしも 一緒に雨の音楽を楽しむの ーーー 予算:1ストーリー>500円~1000円 (相場がわからず、こちらの値段で設定してます。) のような短いものを何個か作っております。 英文に翻訳してくださる方を探しております。 ただ翻訳をするのではなく、物語を意識して 翻訳できる方だと嬉しいです。 継続的にお願いできればと思いますので 宜しくお願いいたします。 ご質問などれば宜しくお願いいたします。
投稿日時: 3年以上前
予算
3千
応募者数
17
募集期限
募集終了
ご覧いただきましてありがとうございます。 この度、ヨーロッパ向けのサッカー漫画動画を制作するに当たって、「日本語会話を含む台本」を「ネイティブ英会話を含む台本」に英訳してくださる方を募集しております。 ◆お仕事の内容 こちらで作成した日本語台本を英語台本に英訳していただきます。 ◆ボリューム 日本語で6,600文字程度 ◆報酬 1本1,500円 ◆応募方法 ご応募頂く際は、下記の情報を添えて頂けたらと思います。 ① 簡単な自己紹介 ② 翻訳経験 ③ 納品までの日数 ◆重要視している点 ・レスポンスが早い方 ・納期をしっかり守れる方 ◆禁止事項 ・当方が提供する情報を事前の許可なく漏洩することは禁止します。 ・作成していただいた台本などを他社へ提出や、再利用などは禁止します。 ・納品物の著作権は(著作権法第27条及び第28 条の権利を含む)を当方に譲渡いただきます。 ・業務上知り得た情報については秘密厳守でお願いします。 ・当方は源泉徴収の対応はしませんのでご了承ください。 是非チカラをお貸しいただければと思います。 どうぞよろしくお願いいたします。
投稿日時: 3年以上前
予算
3千
応募者数
4
募集期限
募集終了
【概要】日本語の歌詞を英語して頂きたいと思います。 【目的】youtubeに載せる際に字幕で使用したいと思っています。 できればと楽譜がある程度読める方がいいと思われますが、音を聴いて英語詞にできるというのであれば楽譜が読めなくても構いません。 音と歌詞がはまれば問題ないです。 ワード数に関してはよくわかっていないので適当に記入させて頂いております。 【提案の際のお願い】提案される際は音楽歴についてご提示頂けますと検討がしやすいです。 音楽歴はなくても相談を沢山させて頂ければ大丈夫だと思っています。 宜しくお願いいたします。
投稿日時: 3年以上前
予算
5千
1万
応募者数
6
募集期限
募集終了
費用は相談に乗ります! 【概要】2/13に米国で行われたトランプ前大統領の弾劾裁判(4日目)に日本語字幕をつけて公開したい https://youtu.be/BrTUGVlz1i8 途中で休憩が何度か入っているので、実質的には2時間30分くらいだと思います 【目的】事実の拡散のため 【依頼背景】あまりに長いので自分で時間が割けないため、依頼したい 【提案の際のお願い】多少、直訳でも構いません。動画に字幕をつけるところまでお願いします
投稿日時: 3年以上前
予算
5万
10万
応募者数
2
募集期限
募集終了
youtubeに上がっている商品説明(アメリカ人、英語)の英文を文字に起こしてください。(翻訳不要) 2~3分のものが4本あります。特に聞き取りにくい内容ではないと思います。 予算はお見積りお願いします。
投稿日時: 3年以上前
予算
見積り希望
応募者数
12
募集期限
募集終了
【概要】日本語の文章のを英文に翻訳して頂き、語りを録音して頂きたいです。 女性の声を希望しています。 サンプルには子供達が複数で英語で喋っているのを入れてます。1番理想はそういった形ですが、一人でも構いません。 【目的】楽曲際のエンディングに入るパートとして使用したいと思っています。 【依頼背景】インスト楽曲の中で、エンディングにメッセージ性のある英語を入れたいと思ってます。 コロナ禍による世の中へのメッセージです。 リリース前なので公開は出来ませんが、デモはお渡しできます。
投稿日時: 3年以上前
予算
3千
5千
応募者数
3
募集期限
募集終了
【概要】我々が製作した「ジャッカーズ」という映画に英語字幕原稿を作って下さる方を探しています。 【目的】映画を海外の映画祭に出品するために英語字幕版の製作したいと思っています。 【提案の際のお願い】記入が必須なため、ワード数の欄に1000ワードと記載しましたが、全く正しくありません。 低予算映画のため、高い金額ではお願いできませんので、あらかじめご了解ください。 お話が進むようであれば、オンラインで映画を見ていただくか、台本を読んでいただくか、させて頂ければと思っております。
投稿日時: 3年以上前
予算
見積り希望
応募者数
4
募集期限
募集終了
【用途・目的】 美少女ゲームの日本語(英語)をロシア語訳していただく案件になります。 専門的な用語はなく、一般的な会話がメインのものになります。 ※ 日本語と英語どちらも用意できます。 ※ 機械翻訳やアプリ翻訳はトラブルの原因となりますのでNGとなります。 【文字数】 約150,000字ぐらい ※ エクセルファイルにまとめてあります。左列が日本語で右列に翻訳になります。 【希望納期】 3~4カ月以内 【報酬】 100,000円になります。 【その他コメント】 複数の案件がありますので、数名様を募集しています。 ご不明点あればお気軽にご質問ください。 よろしくお願いいたします。
投稿日時: 3年以上前
予算
5万
10万
応募者数
1
募集期限
募集終了
【用途・目的】 美少女ゲームの日本語(英語)をフランス語訳していただく案件になります。 専門的な用語はなく、一般的な会話がメインのものになります。 ※ 日本語と英語どちらも用意できます。 ※ 機械翻訳やアプリ翻訳はトラブルの原因となりますのでNGとなります。 【文字数】 約150,000字ぐらい ※ エクセルファイルにまとめてあります。左列が日本語で右列に翻訳になります。 【希望納期】 3~4カ月以内 【報酬】 100,000円になります。 【その他コメント】 複数の案件がありますので、数名様を募集しています。 ご不明点あればお気軽にご質問ください。 よろしくお願いいたします。
投稿日時: 3年以上前
予算
5万
10万
応募者数
4
募集期限
募集終了
【用途・目的】 美少女ゲームの日本語(英語)をドイツ語訳していただく案件になります。 専門的な用語はなく、一般的な会話がメインのものになります。 ※ 日本語と英語どちらも用意できます。 ※ 機械翻訳やアプリ翻訳はトラブルの原因となりますのでNGとなります。 【文字数】 約150,000字ぐらい ※ エクセルファイルにまとめてあります。左列が日本語で右列に翻訳になります。 【希望納期】 3~4カ月以内 【報酬】 100,000円になります。 【その他コメント】 複数の案件がありますので、数名様を募集しています。 ご不明点あればお気軽にご質問ください。 よろしくお願いいたします。
投稿日時: 3年以上前
予算
5万
10万
応募者数
3
募集期限
募集終了
【概要】釧路の街案内の原稿の英訳をお願いできればと思います。 【目的】釧路の英語観光ガイド養成講座での課題の、「オリジナルツアーのプレゼン」があるため 【依頼背景】上記プレゼンを行うにあたり、準備が必要な状況となっています。ただ、プレゼン翌日は英検の2次試験があり、今はそちらに注力したいという気持ちがあります。そこで、私が書いた日本語原稿を英訳してくださる方がおりましたら大変助かります。正確な英語のみ許容されるような厳密なものではありません。 プレゼンは3~5分とのことです。上記500語というのは予想される目安でして、原稿を見てくださった後で語数や料金が変わることもあるものと思っております。 よろしくお願いいたします。
投稿日時: 3年以上前
予算
3千
応募者数
11
募集期限
募集終了
【概要】工業系のドイツ語翻訳ができる方を探しております。     今回はA4 40ページ 9000ワードくらいのドイツ語→日本語の     技術資料の翻訳でWordに直接入力していただければ幸いです。     今回の見積金額または1ワード○○円などをご教示ください。 宜しくお願いいたします。
投稿日時: 3年以上前
予算
見積り希望
応募者数
2
募集期限
募集終了
【概要】科学・生物系の論文を執筆しています.その論文概要の英語を添削していただきたいと思っています.締切が近く,2/12(本日)の15時までにできる方が対象です. 【目的】論文投稿をする際の添削になります.
投稿日時: 3年以上前
予算
3千
5千
応募者数
5
募集期限
募集終了
大学のレポートの手直しをお願いしたいです。 プロの方で責任持ってして下さる方にお願いしたいです。 急ぎの案件です。宜しくお願いします。 【概要】大学の英語レポート 【目的】単位を完成させる為 【依頼背景】教授の採点が厳しいです。文字数は100wordsとなっています。既に大体は出来上がってますが、文章の手直しが必要です。教授からのコメントは、決まり次第送りますので文章は作りやすいと思います。 【提案の際のお願い】提案される際は、料金について詳しくご提示頂けますと検討がしやすいです。
投稿日時: 3年以上前
予算
3千
応募者数
5
募集期限
募集終了
大学のレポートの手直しをお願いしたいです。 プロの方で責任持ってして下さる方にお願いしたいです。 【概要】大学の英語レポート 【目的】単位を完成させる為 【依頼背景】教授が採点が厳しく3回落とされました。なので、あらすじは出来上がってますが、文章の手直しが必要です。 【提案の際のお願い】提案される際は、料金について詳しくご提示頂けますと検討がしやすいです。予算もありますので、今後も踏まえ良心的な値段でお願いいたします。
投稿日時: 3年以上前
予算
3千
応募者数
0
募集期限
募集終了
【翻訳のご相談です】 こんにちは! WEBコンサルタントとコーチをしている 鎌鹿 尚広(カマカ ナオヒロ)と申します。 現在、アメリカのコーチングを勉強しておりますが、 英語がまだ得意ではないため、 音声教材やテキストの翻訳をお願い出来る方を 探しています。 https://www.youtube.com/watch?v=KgxaxKp6O0I こちらがサンプルなのですが、 音声入力をいただき、 誤字脱字を確認の上、 google documentで納品いただく場合、 10時間ほどの動画では 料金・所要時間 はどのくらいかかるかご連絡もらえますと幸いです。 動画の量が多いため、 継続的なご依頼の可能性もございます。 音声入力 https://ferret-plus.com/19935
投稿日時: 3年以上前
予算
3万
5万
応募者数
4
募集期限
募集終了
【概要】商用のPowerPoint資料とWord資料の中国語簡体字翻訳 【目的】衛生関連教育のスライドと、その内容理解の確認クイズの中国語簡体字翻訳 【背景】日本語の衛生関連の教育スライドとその確認クイズを 中国語簡体字圏の方にも学んでいただくため、わかりやすい中国語翻訳が必要になりました 【依頼内容】 ・PowerPointのスライドとノートの中国語簡体字翻訳 (※アニメーションは維持した状態のまま) ・Wordの中国語簡体字翻訳 ・総文字数 約6,000~7,000文字程度 ・希望納期 依頼後 2週間程度以内 【希望する方】 ・菌やウイルスなど衛生分野の知識をお持ちの方 ・PowerPoint及びWordの扱いに慣れている方 ・ネイティブの方が読んでも違和感なく理解しやすい中国語に翻訳できる方 (機械翻訳よりも自然な中国語に翻訳できる方) 【提案の際のお願い】 提案される際は、 「金額」「納期」「中国語力」などについて 目安でもご提示いただけますと検討がしやすいです。 【例文】 以下に、中国語簡体字翻訳をお願いしたい文章の一例を参考にお示しいたします。 ・飛沫感染は、咳やくしゃみから出た飛沫に含まれるウイルスを、鼻や口から吸いこんで感染する経路のことをいいます。 ・遺伝情報としてRNAをもつRNAウイルスの一種で、粒子の外側に「エンベロープ」という脂質からできた二重の膜を持っています。 ・自分自身で増えることはできませんが、エンベロープに付いているスパイクを使って、粘膜などの細胞に付着して入り込むと増えることができます。 以上、ご検討の程よろしくお願い申し上げます。
投稿日時: 3年以上前
予算
1万
3万
応募者数
8
募集期限
募集終了
【概要】商用のPowerPoint資料とWord資料の英訳 【目的】衛生関連教育のスライドと、その内容理解の確認クイズの英訳 【背景】日本語の衛生関連の教育スライドとその確認クイズを 英語圏の方にも学んでいただくため、わかりやすい英訳が必要になりました 【依頼内容】 ・PowerPointのスライドとノートの英訳 (※アニメーションは維持した状態のまま) ・Wordの英訳 ・総文字数 約6,000~7,000文字程度 ・希望納期 依頼後 2週間程度以内 【希望する方】 ・菌やウイルスなど衛生分野の知識をお持ちの方 ・PowerPoint及びWordの扱いに慣れている方 ・ネイティブの方が読んでも違和感なく理解しやすい英語に翻訳できる方 (機械翻訳よりも自然な英語に翻訳できる方) 【提案の際のお願い】 提案される際は、 「金額」「納期」「英語力」などについて 目安でもご提示いただけますと検討がしやすいです。 【例文】 以下に、英訳をお願いしたい文章の一例を参考にお示しいたします。 ・飛沫感染は、咳やくしゃみから出た飛沫に含まれるウイルスを、鼻や口から吸いこんで感染する経路のことをいいます。 ・遺伝情報としてRNAをもつRNAウイルスの一種で、粒子の外側に「エンベロープ」という脂質からできた二重の膜を持っています。 ・自分自身で増えることはできませんが、エンベロープに付いているスパイクを使って、粘膜などの細胞に付着して入り込むと増えることができます。 以上、ご検討の程よろしくお願い申し上げます。
投稿日時: 3年以上前
予算
1万
3万
応募者数
8
募集期限
募集終了
商品ページの作成の為、仕入先の中国語サイトの翻訳を お願いできる方いらっしゃいましたらご応募お願いします。 写真が多いページが多く、実際に翻訳する文言が少ない事もありますが、 お客様に、解りやすい言葉で提示したいので 翻訳ソフトで翻訳し、それを修正して提出という方はご遠慮願います。 ●お見積り金額 ●添付サイトであれば、どれくらいの時間、日数で納品頂けるか 上記2点をお知らせくださいませ。 中国語を長く習っている方でも自信があれば是非お声かけください。 宜しくお願いします。
投稿日時: 3年以上前
予算
3千
応募者数
6
募集期限
募集終了
【概要】私が作っている「コントラバス奏法(強化エクササイズ解説)」(添付動画)の英語訳をお願いします。 (私が日本語で話しているYotube動画の翻訳・動画概要・サムネイルの部分) 【目的】Youtube無料公開をして、コントラバス業界の基礎上げに貢献するため。 【依頼背景】 1. 「弦楽器経験者」+「バイリンガル」のココナラメンバーが、この英訳シリーズ作業を一人で担当してきてくれたのですが、担当者が多忙 & 依頼翻訳動画数が増えてしまったため、スタッフを増やす必要が出てきた。 2. もし、英訳後、Youtube打ち込みがラクにできる方であるならば、翻訳依頼の他、字幕打ち込み価格をプラスすることも検討する。 3. 今まで → 担当者がとてもいい翻訳をしてくださる方だったので、翻訳のみに専念していただき、私がYoutube字幕打ち込みをしていた。私自身でも字幕打ち込みは可能なのだが、字幕打ち込み価格が安価セットなら、それもお願いしたい。 4.どのような英訳を望むかは、私のYoutube字幕付きのものをご覧になってください。 添付動画のシリーズを見れば、今までの公開してあるものを見ることができます。 【提案の際のお願い】提案される際は、得意分野、スキル等教えていただけますと、選考の助けとなります。 【英訳の使われ方】今までの翻訳は写真にて添付いたします。参考になさってください(動画でも確認できます) 【ワード数】今回の動画が、何ワードになっているかわかりません。過去動画の文字数は、長くて1000ワード程度(Pages@Mac調べ)でしたので、「ワード数=1000」としました。 動画の時間としては10分です。
投稿日時: 3年以上前
予算
3千
応募者数
7
募集期限
募集終了
<書き方の例>※修正してご利用ください。不要な部分や本メッセージは削除してからご送信ください。 【概要】すでにある日本語字幕を伝わりやすい英語字幕にしていただきたいです。 【目的】YouTubeの動画になります。 【提案の際のお願い】まめに打ち合わせできる人、やる気ある人がいいです。 一度決まれば、最低60ぽんくらいはお願いすると思います。日本語で2000字くらいです。
投稿日時: 3年以上前
予算
3千
応募者数
16
募集期限
募集終了
【概要】 ・日本茶の商品説明およそ1000〜1500文字を来週末頃までに日本語→英語へしてくださる方がいらっしゃいましたらお力添えいただきたく募集しました。 【目的・依頼背景】 新型コロナウイルスの影響でアメリカへの輸出の話が白紙となり、せめて海外に向けてのPRは継続しようと仲間とHPを作ることになりました。 (※経験がないので未確定ですが、いずれ個人での輸出(販売?)をする為の商品説明に使用させていただきます。) 今回、英語ができる仲間が多忙の為に急遽募集することとなり納期が短くて申し訳ありません。 どうぞ宜しくお願いいたします。
投稿日時: 3年以上前
予算
3千
5千
応募者数
16
募集期限
募集終了
【概要】歌の日本語歌詞の翻訳についてお願いできればと思います。 【目的】YouTubeにてUPする英語版Lyrics PVに使用したいと思っています。 (商用ではありませんが、YouTubeにUPの際、ご希望の場合は概要欄にお名前(ニックネーム)を表記させていただきます。) 【依頼背景】該当するYouTubeチャンネル登録者が海外の方がとても増えてきた事から、今後英語訳のlyrics MVも定期的にUPし、日本語に馴染んでいただきたいと思い今回ネイティブな翻訳をして下さる方を探しています。 1曲だけではないのでまずは1曲やってみようという方、数曲やって下さる方、もちろん1曲のみでも大歓迎です。 希望としては1曲につき¥2,000-で翻訳して下さる方ですと幸いです。 一度に2曲OKと言う方は2曲分で¥4,000-でお願いします。 今回はとりあえず1曲もしくは2曲を翻訳して下さる方、ご提案くださればと思います。 【提案の際のお願い】提案される際は実績やスキルについてご提示頂けますと検討がしやすいです。宜しくお願いいたします。 【その他】 ワード数に関しては曲により分量が異なりますが日本語の文字数が平均大体350〜400くらいです。 決定させて頂いた方に詳細をお知らせいたします。 今回お互いに気が合えば定期的に翻訳お願い出来たら嬉しいです。
投稿日時: 3年以上前
予算
3千
応募者数
14
募集期限
募集終了
韓国語の学習用に使いたいのですが、 日本語と韓国語で書かれた例文集みたいなのがほしいです。 【例】 약방에서 붕대를 사다가 상처 난 곳에 감았다. 薬局で包帯を買って怪我を手当てした。 これぐらいの文章で、セットで1つ10円程度で買い取ります。 ※本やメディアの内容とか著作権上問題のあるものはやめて下さい。 著作権上問題があった場合、返金いただく事があります。 100個単位ぐらいで買えればいいなと思います。 (いきなり何千個とかはちょっと厳しいと思います) すでにデータが有る場合、それを納品いただければそれで大丈夫です。 3つぐらい見本を送っていただければ、それで判断させていただきます。
投稿日時: 3年以上前
予算
3千
5千
応募者数
2
募集期限
募集終了
医学論文の英訳願います。 ネイティブチェックもよろしく希望します。 就労移行支援により一般就労が可能となった場面緘黙・社交不安症の1例  障害を持つ者の就労は,2013年に「障害者の日常生活および社会生活を総合的に支援するための法律」(障害者総合支援法)が施行されたことに基づき,障害者などが地域で普通の生活を営むことを当然とする福祉の考えから,障害特性やライフステージに応じた支援が整備されつつある。今回,場面緘黙症と社交不安症を併存し,就労移行支援事業所の支援により,一般就労するにいたった症例を経験したので考察する。
投稿日時: 3年以上前
予算
3千
応募者数
5
募集期限
募集終了
【概要】AR&AI技術を活用したソリューションサービスで、美容業界におけるデジタルトランスフォーメーションを奨励する弊社サービスの導入事例の日→英訳をお願いできればと思います。 【目的】オウンドメディアに掲載 【依頼背景】早急に翻訳を行う必要があるため、2で納品できる方を探しています。 【提案の際のお願い】提案される際は納品日付と、今まで担当された翻訳例と、英語訳で得意分野をご教示頂けると判断しやすいです。 翻訳内容はこちら https://perfectcorp.com/ja/business/successstory/detail/58
投稿日時: 3年以上前
予算
5千
1万
応募者数
3
募集期限
募集終了
【概要】 機械の設計図を中国語に翻訳をお願いできればと思います。 【提案の際のお願い】 設計図に書かれた注意事項等の指示事項の翻訳になります。数字は不要。ご提案される際は設計図の意味がご理解いただける方にお願いしたいと思います。 1ページにはさほど文字は多くありません 64ページになります。 こちらがお送りするPDFに、上または横に追記する形で納品お願いしたいです。
投稿日時: 3年以上前
予算
5千
1万
応募者数
6
募集期限
募集終了
添削お願いできる方はいらっしゃいますでしょうか? 現在USCPAのBusiness Environment and Conceptsという科目のWritingセクションの勉強をしています。ライティングの経験はほとんどないため、英語が苦手な人でも使えるWritingのテンプレートを購入してそれを参考に練習をしています。  予備校の模範解答があまりにもネイティブ用なため、それを暗記する方法はとらず。自分で組み立てた新しい解答をストックしていき、本番で5割以上得点できるレベルを目指したいとおもっております。 初まりと結びの部分はある程度固定なので、その部分を抜いたメインの部分は100-150字以内には収まるのではないかと思います。 よろしくおねがいします。
投稿日時: 3年以上前
予算
3千
応募者数
3
募集期限
募集終了
<書き方の例>※修正してご利用ください。不要な部分や本メッセージは削除してからご送信ください。 【概要】ひらがなの日本語文119字を国際音声記号で書いて欲しいです。今日2/5のお昼か夕方までに完成させられる方でお願い致します。 【提案の際のお願い】提案される際はお値段についてご提示頂けますと検討がしやすいです。宜しくお願いいたします。
投稿日時: 3年以上前
予算
見積り希望
応募者数
2
募集期限
募集終了
【概要】以下、PDF日本語へ翻訳についてお願いできればと思います。 【目的】使用の際のだいたい認識するために使用したいと思っています。 【依頼背景】●●を行うにあたり、●●のための●●が必要となりました。 【提案の際のお願い】提案される際は●●についてご提示頂けますと検討がしやすいです。宜しくお願いいたします。
投稿日時: 3年以上前
予算
見積り希望
応募者数
3
募集期限
募集終了
【概要】 原文が中国語のウェブ小説の日本語訳をお願いいたします。 翻訳いただいた小説は小説アプリへ記載予定です。 【予算】 15,000円前後 【提案の際のお願い】 ご提案の際は <納品までの必要日数> と <金額 >についてご提示くださいませ。 添付にて実際に翻訳いただきたい中国語原文をご確認の上ご提案いただけますと幸いです。 (念のため同じ作品をwordとPDFの両方を添付しております) 【継続について】 今回のご依頼を経て社内で改めて検討しご依頼継続のお願いをさせていただく場合がございます。 どうぞよろしくお願いいたします!
投稿日時: 3年以上前
予算
1万
3万
応募者数
5
募集期限
募集終了
<書き方の例>※修正してご利用ください。不要な部分や本メッセージは削除してからご送信ください。 【概要】台湾人の友達へのラインの返事をしたいです。日本語→中国語 【目的】 本日中に返信したいです。 【依頼背景】本日中にLINEの返事をしたく、日本語から中国語に翻訳願いしたいです。相手は台湾人です。 【提案の際のお願い】提案される際はいつまでに翻訳できるか時間を聞きたいです。
投稿日時: 3年以上前
予算
3千
応募者数
1
募集期限
募集終了
<書き方の例>※修正してご利用ください。不要な部分や本メッセージは削除してからご送信ください。 【概要】 機械の設計図を中国語と英語に翻訳をお願いできればと思います。 可能でしたら、同じ方で2つの言語を同時に翻訳していただくのが良いですが 難しいようでした英語だけ、中国だけも可能です。 【提案の際のお願い】 設計図に書かれた注意事項等の指示事項の翻訳になります。 提案される際は設計図の意味がご理解いただける方にお願いしたいと思います。 ページは合計64ページですが、1ページあたり100文字程度かと思います。 設計図を見ていただいてご理解いただけるか判断したうえで検討していただければと思います。 宜しくお願いいたします。
投稿日時: 3年以上前
予算
5千
1万
応募者数
4
募集期限
募集終了
海外の機材の英語説明書を分かりやすく日本語訳に転載してくれる方募集しています。 納品はPDF方式でお願いします。 今後も随時募集します!! 日本語でわかりやすい表現が可能な方限定でお願いします!!
投稿日時: 3年以上前
予算
見積り希望
応募者数
9
募集期限
募集終了
【概要】下記の手紙を英語にして頂けませんか 【背景】イギリス人のお友達宛です。仕事が忙しすぎてなかなか自分で調べて英文をつくれません。     もうかなり時間がたっているので、そろそろ返事しなきゃ… ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ステキなクリスマスプレゼントをありがとう!猫の絵がとてもかわいいです。猫が好きだからとても嬉しいです。素敵なチョイスです。 早速ティータイムにつかいました。あなたのおかげでティータイムがいつもよりリラックスできるものになりました。 イギリスの紅茶と生クリームたっぷりのケーキです。写真を添付します。 そして、お礼のメールが遅くなってしまってごめんなさい。なかなかプライベートのPCを立ち上げる時間がありませんでした。 東京は緊急事態宣言がまだ続いていて、私は出勤できない状態です。なので、普段の仕事で、専門書で調べる必要があるものや、紙を使う仕事など、とても時間がかかります。 早くコロナが終息して、旅行も行けるようになって、生活が戻ればいいなと思います。 貴方も外出の際は気を付けてくださいね
投稿日時: 3年以上前
予算
3千
応募者数
12
募集期限
募集終了
【依頼】 VISION QUEST TAROT カードの翻訳 【ワード数】 ワード数は必須項目だったのですが、不明な為8888888と記入してあります。 タロットカードの枚数は78枚 小さめの英語の解説書があり、そちらを日本語への翻訳をしてくださる方を探しています。 【依頼料】 2000円でお受けしてくださる方を探しています。
投稿日時: 3年以上前
予算
3千
応募者数
14
募集期限
募集終了
3,598 件中 1,841 - 1,880