中小企業は英語で?

記事
学び
今回は「中小企業」です。

直訳すると “medium and small companies” でしょうか?

これ結構近いし、別に通じなくはないと思ます。

よく使われるのは “SMEs” という形。

これは “Small and Medium-sized Enterprise” の略ですね。

英検の級が上がるにつれ、ライティングで日本企業の事を書くことも増えていくと思います。

The government should enact a law to protect SMEs.
(中小企業を守るための法律を政府は制定すべきだ。)

Revitalizing local SMEs is one of the economic policies that our prefecture is working on.
(地元中小企業を活性化するのは我が県が取り組んでいる経済政策の1つです。)

英検準1級や1級を受ける方は、ぜひライティングで使ってみてください。

サービス数40万件のスキルマーケット、あなたにぴったりのサービスを探す