太陽光・蓄電池・PCS・電気設備・空調自動制御(HVAC/BEMS/計装)分野の英語メールを、 自然で分かりやすい日本語に翻訳し、必要に応じて英語返信文案まで作成します。 海外メーカーや海外ベンダーとのやり取りでは、 機械翻訳だけだと不自然だったり、 技術的なニュアンスが伝わりにくい ことがあります。 本サービスでは、単なる直訳ではなく、 設備担当者・保守担当者・現場担当者が理解しやすい表現 を意識して対応します。 【対応例】 ・不具合報告メール ・アラーム / エラー内容の確認
by afoc_usg1006
ライティング・翻訳 > 外国語翻訳
英語メール返信文を作成します 太陽光・蓄電池・電気設備・自動制御英語メール翻訳返信文作成
1ヶ月前