簡単な文章の和英・英和をお受けいたします。
海外の方とツイッターでつぶやきたいが、その英訳・和訳をお願いしたい、というようなときにご利用ください。
また、ビジネス英語にも対応しますので、お仕事で英訳・和訳が必要なときにご利用ください。
3年半のアメリカ赴任経験があり、英検準1級を取得しています。
簡単な日常会話やビジネス英語でしたら日常的に使っていましたので、ご依頼にお応えできると思います。
英訳・和訳したい文章をお送りください。
頂いた日本語がこちらで理解できない場合はご質問する場合があります。
1回にお受けできる英訳・和訳の語数は、日本語で200文字、英語で400文字程度です。
長文にわたる場合は複数回に分けてご依頼ください。
日常会話やビジネス英語を中心にお受けいたします。
機械・医療・医学・科学・法律・契約関連等の特殊な言葉や言い回しを必要とするものも内容によりお受けいたしますので、一度ご連絡ください。