海外通話OK】英語での電話代行させて頂きます (英語でどうしても通話しないといけないあなたへ) イメージ1
1/1

海外通話OK】英語での電話代行させて頂きます

(英語でどうしても通話しないといけないあなたへ)

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
要相談
海外通話OK】英語での電話代行させて頂きます (英語でどうしても通話しないといけないあなたへ) イメージ1
海外通話OK】英語での電話代行させて頂きます (英語でどうしても通話しないといけないあなたへ) イメージ1

サービス内容

英語での電話代行です。 想定しているパターンとしては、 架電先の電話番号をお預かりし、私よりお電話させて頂きます。その後、日本語での会話内容をまとめてさせて頂きご報告させて頂きます。(状況によりお時間頂く可能性もございます) 1)英語圏を含め、非英語圏(東南アジアやインド等含む)の相手などアクセントや独特の言い回しを持つ方への電話も喜んで対応せさていただきます。 2)個人様の電話代行想定しておりますが、ビジネスに関連する場合は別途ご相談ください。 3)緊急である場合は別途お申し付けください。 4)何かご不明な点があられましたらご相談ください。 5)どんな場合でも最善を尽くしますが、日本語に翻訳する場合に生じるニュアンスの齟齬についてはご理解よろしくお願い致します。 英語での通話はもとより、非ネイティブとの英語のコミュニケーションには当初私も苦労していましたので、是非お手伝いさせてください。

購入にあたってのお願い

ビジネスにおいて英語圏、非英語圏での英語使用環境におります。英語通話にご不安をお持ちの方のお手伝いをさせて頂きます。状況やお仕事内容により緊急の対応をお受けしかねる場合もございます。 基本プラン(3,000円)は、10分未満の通話または1回の架電を値段に含んでいます。

有料オプション

3,000