韓流スターにファンレターを出してみたい。
けど、韓国語が分からない。
韓国語に自信がない。
そんなあなたのお悩みを解決いたします。
現役の翻訳家が、あなたのスターへの思いを生きた韓国語に翻訳いたします。
また、韓流スターへのファンレターの翻訳、公正、以外にも一般的な日本語<=>韓国語の翻訳も可能です。
ドラマの台詞、本の翻訳、ビジネス文書、等々。
日本語、韓国語ネイティブ者が共に作業しますので、ご安心ください。
韓国在住歴12年、韓国有名大学卒者がファンの立場になって、ファンレターを公正、翻訳いたします。
自身も韓国ドラマ、韓国バラエティーのファンです。
分量は500字程度で、お願いします。
ドラマの台詞、本の翻訳、ビジネス文書等は、量により、多少時間がかかることもあります。
ご了承ください。